Перевод "пчела убийца" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

убийца - перевод : пчела - перевод :
Bee

пчела - перевод : убийца - перевод : убийца - перевод : убийца - перевод : убийца - перевод : пчела убийца - перевод : убийца - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пчела?
A bee!
Пчела жужжит.
A bee is buzzing.
Пчела жужжит.
A bee buzzes.
Это пчела.
This is a bee.
Мёртвая пчела.
A dead honeybee.
Меня ужалила пчела.
I got a bee sting.
Меня ужалила пчела.
I was stung by a bee.
Тома ужалила пчела.
Tom was stung by a bee.
Меня укусила пчела.
I got stung by a bee.
Тома укусила пчела.
Tom got stung by a bee.
Тома ужалила пчела.
Tom got stung by a bee.
Том ужалила пчела.
A bee stung Tom.
Щенок видит пчела.
The pup sees the bee.
Костя, смотри, это пчела!
'Kostya, look! Here's a bee!
Пчела села на цветок.
The bee alighted on the flower.
Пчела вылетела в окно.
A bee flew out of the window.
Ай! Меня пчела укусила!
Ouch!! I've been stung by a bee!!
Ой! Меня пчела ужалила!
Ouch!! I've been stung by a bee!!
Куда тебя пчела ужалила?
Where did the bee sting you?
Куда Вас пчела ужалила?
Where did the bee sting you?
Ой! Меня укусила пчела.
Ouch! I was stung by a bee.
Пчела села на цветок.
The bee landed on a flower.
Убийца убийцы тоже убийца!
A killer's killer is still a killer!
Он убийца Он убийца
He's a murderer. He's a murderer.
Убирайся отсюда Убийца, грабитель, убийца!
Get out of here! Killer, voleur, murderer!
Ты всегда трудишься, как пчела.
You are always as busy as a bee.
Он всегда занят, как пчела.
He is always as busy as a bee.
Ура, пчелка, ура! обожемой, пчела!
Hooray, bee friend, hooray! Omigod, a bee!
Вас когданибудь жалила мёртвая пчела?
Was you ever bit by a dead bee?
Тебя когданибудь жалила мёртвая пчела?
Was you ever bit by a dead bee?
Убийца!
Murderer!
Убийца...
A murderer ...
Убийца.
I killed a guy for lookin' at me the way you are now.
Убийца?
Killer ?
Убийца.
Murderer!
Убийца.
Murderers.
Убийца!
Murder.
Убийца?
Yes.
Убийца!
Take that, Gitano, you...
Убийца.
A deposer of kings!
Том, у тебя пчела на голове!
Tom, there's a bee on your head!
Кто жалит больнее, пчела или оса?
Whose sting is more painful a bee's or a wasp's?
Меня никогда не жалила никакая пчела.
I was never bit by any kind of a bee.
Ответ жужжал над ухом, как пчела.
But how?
Если верить Паризьену , убийца совсем и не убийца.
I didn't tell you where.

 

Похожие Запросы : рабочая пчела - черная пчела - немецкая пчела - итальянская пчела - пчела гребень - пчела ужалила