Перевод "пятно дрель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пятно - перевод : пятно - перевод : дрель - перевод : пятно - перевод : дрель - перевод : дрель - перевод : пятно дрель - перевод : пятно - перевод : пятно - перевод : пятно - перевод :
ключевые слова : Drill Drilling Repeat Power Have Stain Birthmark Spot Blur Smudge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дрель
Drill
Дрель!
A drill!
Это дрель?
Is this a drill?
Фреза и на месте дрель
End Mill and Spot Drill
Пятно.
Stain.
Дрель была установлена на роботизированную руку.
So, the drill was mounted on this robotic arm.
Это пятно...
That spot...
Не дать ему дрель и говорит ему
Do not give him the drill and tells him,
Протри пятно уксусом.
Rub the stain with vinegar.
Надо пятно вывести.
And some cleaning fluid.
Всплыло масленое пятно.
Oil slick to port.
Большое тёмное пятно ( также известное как GDS 89) тёмное пятно на Нептуне, похожее на Большое красное пятно Юпитера.
The Great Dark Spot (also known as GDS 89) is the name given to a series of dark spots on Neptune similar in appearance to Jupiter's Great Red Spot.
На подбородке белое пятно, в середине задней части живота имеется жёлтое пятно.
There is a white spot on the chin, and a yellowish patch on the belly.
Это пятно не выводится.
This stain won't come out.
Чернильное пятно не отмоется.
The ink stain will not wash out.
Что это за пятно?
What's that stain?
Что это за пятно?
What kind of stain is that?
я люблю это пятно.
I love it this spot.
Вот здесь ещё пятно...
Yet here's a spot.
Нефтяное пятно и американский национализм
America s Oil Spill Nationalism
У тебя на воротнике пятно.
Your collar has a stain on it.
Я не мог оттереть пятно.
I couldn't scrub the stain out.
Это пятно не хочет исчезать.
This stain won't come out.
Это пятно не хочет отстирываться.
This stain won't come out.
Пятно от чернил не отмоется.
This ink stain will not wash out.
Вывести это пятно будет непросто.
It's going to be difficult to remove this stain.
Что это за фиолетовое пятно?
What's this purple stain?
У тебя есть родимое пятно?
Do you have a birthmark?
У вас есть родимое пятно?
Do you have a birthmark?
У тебя пятно на рубашке.
There's a spot on your shirt.
У меня пятно на футболке.
There's a stain on my T shirt.
У тебя на рубашке пятно.
There's a spot on your shirt.
У Вас на рубашке пятно.
There's a spot on your shirt.
У Вас пятно на рубашке.
There's a spot on your shirt.
Имеется тёмное пятно на плечах.
Jenkins, R. E., and N. M. Burkhead.
Он заметил пятно на ковре .
And, He noticed a large stain in the center of the rug.
Грязное пятно на вашем платье.
It's a dirty shame on your nice dress.
Посмотри на свой жилет, пятно!
Look at your waistcoat, you've spilled something on it.
Лучше сразу же замыть пятно.
You'd better do it now.
Если я говорю о дрель или краном, это вероятно количество отверстий
If I'm talking about a drill or a tap, it's probably number of holes
Потому что то, что вам нужно это отверстие, но не дрель.
Because what you need is the hole, not the drill.
Так почему бы вам не взять дрель в аренду или, даже лучше, не сдать вашу собственную дрель в аренду другим людям и заработать на этом немного денег?
So why don't you rent the drill, or, even better, rent out your own drill to other people and make some money from it?
Пятно стеарина давало человеку новую позу.
A grease spot had given the figure a new pose.
Это кофейное пятно было трудно удалить.
The coffee stain was difficult to remove.
Это кофейное пятно было трудно удалить.
It was difficult to remove the coffee stain.

 

Похожие Запросы : пятно - пятно - пистолет дрель - ручная дрель - пневматическая дрель