Перевод "работая экстенсивно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он говорит, Мы развиваемся экстенсивно, не интенсивно. | He said, We farm extensively, not intensively. |
Сельское хозяйство развивается экстенсивно, включая домашний скот и фруктовые сады. | Agriculture has been extensively developed, including livestock and fruit orchards. |
Работая. | Working. |
работая синхронно. | And you can see that they're synchronized. |
Индийские СМИ и блогосфера сошлись в схватке по поводу двух слов экстенсивно и абсолютно . | The Indian media and blogosphere have been locked in fierce battle over two words extensively, and totally. |
Дельгадо экстенсивно работал на британской сцене и на ТВ, в кино и на радио. | Career Delgado worked extensively on the British stage, and on TV, film, and radio. |
Работая с журналистами ( | When working with journalists ( |
Я просто учился, работая. | I just kind of learned through doing. |
Они подтягивают коробку, работая синхронно. | And so they're bringing in the box. And you can see that they're synchronized. |
Как ты стал таким? Работая. | How did you get so dirty? |
Они предпочли получать деньги, не работая. | They preferred to be paid without working. |
Обучаясь, человек работает, а работая учится. | You work by learning, and you learn by working. |
Просто хоть раз, живя один, работая... | Just once, living by myself, getting a part time job... |
Живя тут, работая здесь, отдыхая там. | living here, working here, having leisure here. |
И, работая вместе, они нашли его. | And eventually, working together, they did. |
Ты выросла, работая в квартале удовольствий. | You grew up working in the pleasure quarters. |
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь. | Going around as I do, I run into all kinds of patients. |
А мы можем жить не работая. | Just so we can live without working. |
Можно помереть с голоду, работая честно. | You can die from honest work. |
Работая в паре, легче решить эту проблему. | Work in pairs is the easier way to solve these problems. |
Работая врачом, занимался поэзией в свободное время. | Works Working as a doctor, he wrote poetry in his spare time. |
Работая там, он встретил гитариста Джеймса Иха. | While working there, he met guitarist James Iha. |
Я провел 10 лет, работая в НАСА. | I spent 10 years working at NASA. |
Вам торопиться не нужно работая над скульптурой. | While you are working on this sculpture, take your time. |
Я назвала ее Работая в Одном Направлении . | I called it Working in the Same Direction. |
Работая сообща, они обеспечивают клетку всем необходимым. | They work together. They make the cell do what it needs to do. |
Работая сообща, люди могут изменить положение вещей. | People, where they gather, they will change the situation from point A to point B. |
Изначально полиция занималась делами, работая на догадках. | The police did it. It used to be just guess work, police work. |
Работая таким образом мы сделаем остаток доски. | In this fashion we are going to make the rest of the board. |
Мы делаем этот прямоугольник работая от центра. | We are working this rectangle from the center. |
Работая вместе, мы сможем сделать это реальным. | Working together, we can make this real. |
Теперь они рыбачат, работая на себя самих. | Stronger on this side. |
Три месяца я провёл на Ямайке, работая | I spent the next three months in Jamaica working. |
Мы сэкономим время, полковник, работая за обедом. | Colonel, it would save time if we could work during dinner. |
Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах. | In order to learn them, you have to go work in those restaurants. |
Работая врачом, он продолжал совершенствовать проект международного языка. | While healing people there he continued to work on his project of an international language. |
Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил. | She made up for lost time by working hard. |
Том провёл целый день, работая над французским произношением. | Tom spent the whole day working on his French pronunciation. |
Я провёл всю ночь, работая над этим отчётом. | I spent all night working on this report. |
Некоторые люди верят, что смогут разбогатеть, не работая. | Some people believe they can become rich without having to work. |
Работая школьным учителем, продолжал подрабатывать игрой на гитаре. | He pursued a career as a school teacher, but continued practicing the guitar. |
Работая все шарики в одно направлении вокруг рамы. | Working all balloons in the same direction around the frame. |
И я чувствую, что благословенна, работая с ними. | But I feel blessed to be able to work with them. |
Работая таким образом я не нуждаюь в вычислениях. | This way I don't have to do the math. |
Две причины заниматься математикой работая с большими скульптурами. | There are two reasons to do the math when we make big, large sculptures. |
Похожие Запросы : работать экстенсивно - так экстенсивно - способствовать экстенсивно - публиковать экстенсивно - занимается экстенсивно - работая разрешение - работая контекст - работая вокруг - работая поведение - работая понимание - работая сообщество - работая усилия - работая колодец