Перевод "работники" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Работники бастуют. | The workers are striking. |
Требуются работники! | Workers needed! |
Работники кооператива | Employees of the co operative |
Где работники? | Where are the workers? |
Руководящие работники и специалисты, а также работники старшего звена управления. | Management and Professional levels, and Senior Executives. |
Складские работники, ОО4 | Store Workers (GS 4) |
Требуются работники мужчины. | Help wanted. Men. |
Сюда относятся домашняя прислуга, работники ферм и работники, занятые неполный рабочий день. | These include domestic workers, farm workers and part time workers. |
Некоторые работники станут менеджерами. | Some workers will become managers. |
Работники должны носить униформу. | Employees are required to wear uniforms. |
Медицинские работники помогают нуждающимся. | Health workers aid people in need. |
Работники хотят организовать профсоюз. | The employees want to form a union. |
b) Работники наемного труда | (b) Employees |
ii) Работники нефизического труда | (ii) Non manual workers |
b) административные работники и | (b) An administrative employee and |
С. Работники государственного сектора | C. Public sector personnel |
Его работники воодушевлены усилием. | His employees are inspired by the effort. |
Фермеры и заводские работники. | They are farmers and factory workers. |
Медицинские работники американского консорциума | Nurses and practitioners at U.S. healthcare system |
В условиях Индии имеются такие удивительные люди, медицинские работники под названием работники ASHA. | In India, there is a context of these amazing people, the health care workers called ASHA workers. |
Работники автомобильной промышленности Мексики зарабатывают в три раза больше чем аналогичные работники в Китае. | China's much lower labor costs mean that Mexican jobs and income levels are directly at risk. |
Работники автомобильной промышленности Мексики зарабатывают в три раза больше чем аналогичные работники в Китае. | Mexican autoworkers earn three times as much as Chinese autoworkers. |
Станут Ли Работники Собственниками Компаний? | Is Employee Ownership Coming Back? |
Работники компании вышли на забастовку. | Workers at the company went on a strike. |
Работники протестовали против сверхурочной занятости. | The employees demurred at working overtime. |
Японские офисные работники очень усердные. | Japanese office workers work very hard. |
Работники требовали разговора с владельцем. | The workers demanded that they talk with the owner. |
местонахождение домашних хозяйств непостоянные работники | Residence of households non permanent workers |
Кухонные работники 143 86 (57) | Kitchen workers 143 86 (57) |
Работники прачечной 27 28 1 | Launderers 27 28 1 |
Ну, офисные работники и компьютеры. | Well, the clerks are the computers. |
Офисные работники стали программировать таблицы. | So office workers became programmers of spreadsheets. |
Мы оба работники широкого профиля. | Both are generalists. |
Нам не нужны механические работники. | We don't need mechanized workers. |
Работники могут встретить новых хозяев. | The employees can meet the new owners. |
Но наёмные работники меня погубят. | But the hired help is going to ruin me. |
Работники банка должны быть пунктуальны. | I want my employees to be punctual. |
Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают. | Consumers gain, but some workers lose. |
обычные люди парикмахеры, клерки, офисные работники. | Ordinary people barbers, clerks, white collar people. |
Туда наши работники и завсегдатаи ушли. | That is where our staff and regular customers left for. |
Другие работники учреждения также используют Твиттер. | Other medical personnel at the institution are also using Twitter. |
Работники этой компании, не обижайтесь, пожалуйста! | No offence to the people working at this company! |
Но мне не нужны другие работники. | But I don t want any of the other stuff. |
Козлами отпущения же являются работники медицины. | Medical professionals end up as the conduit of all the tremendous conflicts. |
Работники в переполненном поезде с утра. | Morning commuters packed into a crowded train. |