Перевод "работников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
работников. | SCSI. |
Борьба работников NXP это борьба всех работников, борьба каждого. | The fight of the NXP workers is a fight of all workers, of everyone. |
Рай для работников? | Workers Paradise? |
не имеющим работников. | with no employees. |
Подготовка работников авиации | Although no loss was identified in this case, there is a risk that losses may be incurred in the event that the contractor defaults. |
Подготовка медицинских работников | Training for medical experts |
Осталось 3000 работников. | 3,000 employees. |
Работников южных морей! | South Sea Piledrivers! |
Они нанимают временных работников. | They employ temporary workers. |
Том нанимает новых работников. | Tom is recruiting new workers. |
У нас тридцать работников. | We have thirty employees. |
Сколько у тебя работников? | How many employees do you have? |
Сколько у вас работников? | How many employees do you have? |
У меня 13 работников. | I have 13 employees. |
c) просвещение медицинских работников | c) education of the health workers |
Принцип 3 Вовлеченность работников | Principle Involvement of people |
Нам нужно больше работников . | We need more workers. |
Показывайте им сварливых работников. | Show them the grumpy employees. |
Очень нервирует работников морга. | Very unsettling for people working in pathology labs. |
Сэр, от имени работников, | Sir, on behalf of workers |
Оно требует доклиническую армию работников здравоохранения и социальных работников, и многих других людей. | It requires a non clinical army of community health workers and case managers and many others. |
Все это не радует работников. | Image by Flickr user MissTurner (CC BY 2.0). |
Большинство работников зависит от урожая. | Most workers depend on whether or not there is a harvest. |
Фермер нанял пять новых работников. | The farmer employed five new workers. |
У нас теперь недостаточно работников. | We are shorthanded now. |
У нас сейчас недостаточно работников. | We are shorthanded now. |
Большинство работников состоят в профсоюзах. | Most workers belong to unions. |
Вчера они уволили семь работников. | Yesterday they fired seven employees. |
В районе 222 педагогических работников. | The area of the district is . |
Персонал состоит из 90 работников. | Working personnel consists of 90 employees. |
для судейских и прокурорских работников. | For Judges and Public Prosecutors |
Профсоюз работников административных налоговых служб | Union of Workers of the Tax Administration Service. |
Укрепление организаций работников и работодателей | Strengthening workers apos and employers apos organizations |
Воспитывай своих работников как надо! | Educate your staff properly! |
Также система отслеживает надёжность работников. | And it's monitoring their reliability. |
Они не нанимают этих работников. | They don't employ those workers. |
У них 21 000 работников. | There's 21,000 employees. |
Личные коровы работников коллективных хозяйств | Cows privately owned by collective farm workers |
Они не желают терять работников. | If they kill us, they have one less worker. |
Работников нанять не по средствам. | I can't afford employees. My shop would go under. |
Почти 75 процентов предприятий имели менее 20 работников только 22 предприятия имели более 100 работников. | Almost 75 of the enterprises employed less than 20 persons only 22 enterprises had more than 100 employees. |
Я был одним из работников клуба. | I am one of the club staff. |
Две трети работников этой компании инженеры. | Two thirds of the employees of this company are engineers. |
Том один из наших лучших работников. | Tom is one of our best workers. |
Слишком много менеджеров и недостаточно работников. | There are too many managers and not enough employees. |