Перевод "равная пропорция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это пропорция заключённых. | This is the proportion of the population in prison. |
Пропорция экрана при просмотре VDR | Aspects to use when viewing VDR |
Сегодня эта пропорция составляет более 90 . | Today, the proportion is more than 90 . |
Та же пропорция и во Франции. | The proportion is the same in France. |
Равная гражданская правоспособность | Equal civil legal capacity |
И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически. | And that proportion is primarily genetically determined. |
Равная оплата равное обращение | Equal pay equal treatment |
Подумаешь, игра была равная. | What do you mean, 32 to 8? It was a close game. Yeah! |
И, без сомнения, эта пропорция возрастет еще больше. | And this proportion is sure to rise. |
Переменным индикаторам этого подиндекса являются количество интернет пользователей на 100 жителей, пропорция домохозяйств с телефонной линией и пропорция домохозяйств с компьютером. | The non constant indicators of this sub index are the number of Internet users per 100 inhabitants, proportion of households with a fixed line telephone and the proportion of households with a computer. |
За равный труд выдается равная оплата. | Equal pay must be given for equal work. |
За равный труд выдается равная оплата. | Equal pay must be paid for equal work. |
Золотое сечение, или Божественная пропорция, была самой большой тайной природы. | The Golden Ratio, or divine proportion was nature's greatest secret. |
Равная оплата труда? Да. Абсолютно феминистская проблема. | Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue. |
Равная борьба с резистентностью к антимикробным препаратам | र ग ण र ध प रत र ध क ख ल फ न ष पक ष लड ई |
Борьба пока равная, а как у вас??? | The have equal positions now. What about you? |
Рие ль () денежная единица Камбоджи, формально равная 100 сенам. | The riel ( sign code KHR) is the currency of Cambodia. |
А. Равенство равная плата за равноценный труд, включая | A. Equality equal pay for work of equal value, |
А сторона АС, равная 10, это ПРИлежащий катет | And then this 10 side is the adjacent. |
В отличие от этого, пропорция активов за пределами ЕС почти не изменилась. | By contrast, the proportion of assets held outside the EU is almost unchanged. |
Анна разменная индийская колониальная монета, равная 1 16 рупии. | An Anna was a currency unit formerly used in India, equal to 1 16 rupee. |
А. Равенство равная плата за равноценный труд, включая методологию | A. Equality equal pay for work of equal value, including |
Гарантируется надлежащий судебный процесс и равная защита перед законом. | It guarantees due process and equal protection under the law. |
Равная зарплата для женщинучителей приведет к подрыву нашей экономики. | Equal salary for female schoolteachers would bring disaster to our whole economy. |
Ma (мегагод megaannum ), единица времени равная одному миллиону (106) лет. | Ma (for megaannus), is a unit of time equal to one million (106) years. |
) безразмерная величина, равная отношению мощности полезного сигнала к мощности шума. | It is defined as the ratio of signal power to the noise power, often expressed in decibels. |
равная представленность женщин и мужчин в политике и директивных органах | The tasks of the committee include drawing up a strategic development plan to eliminate inequality between women and men and to integrate equality in the action plans, programmes and projects of state agencies. |
Мой долг священный равная любовь К обоим вам, великим государям! | My duty to you both, on equal love, great Kings of France and England! |
С VIII по XI столетия пропорция различных зерновых культур в диете выросла с приблизительно до . | From the 8th to the 11th centuries, the proportion of various cereals in the diet rose from about to . |
Эта пропорция снизилась с 20 процентов в 1945 году до 8 процентов в настоящее время. | From 20 per cent in 1945, the proportion has dropped to 8 per cent now. |
Должна существовать соответствующая пропорция между количественным составом Совета и составом всех членов Организации в целом. | There should be an appropriate proportion between the size of the Council and that of the entire membership of the Organization. |
Даже при том, что пропорция людей в Соединённых Штатах, которые вводят наркотики, является относительно маленькой | Even though the proportion of people in the United States who inject drugs is relatively small |
Ка тарский риа л () официальная денежная единица в Эмирате Катар, равная 100 дирхамам. | It is divided into 100 dirham () and is abbreviated as either QR (English) or (Arabic). |
Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так. | The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. |
Равная безопасность для всех должна быть достигнута на максимально низких уровнях вооружений. | Equal security for all must be achieved at the lowest possible level of armament. |
Это значит, что пропорция льда на поверхности больше, чем на Хароне, и скорее напоминает спутник Нептуна Тритон. | This means the proportion of ice on the surface is less than on Charon, but similar to that on Triton. |
Аллах заповедует вам относительно ваших детей мужчине достается доля, равная доле двух женщин. | God instructs you regarding your children The male receives the equivalent of the share of two females. |
Аллах заповедует вам относительно ваших детей мужчине достается доля, равная доле двух женщин. | Allah thus commands you concerning your children the share of the male is like that of two females. |
Законом предусматривается равная оплата труда женщин и мужчин, если они выполняют одинаковую работу. | It provides for that if female workers do the same job as male workers, they are equally paid. |
с удовлетворением отмечает, что одна треть суммы чистых ассигнований, равная 500 800 долл. | Notes with appreciation that a one third share of the net additional appropriation, equivalent to 500,800 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus |
с удовлетворением отмечает, что одна треть суммы чистых ассигнований, равная 500 800 долл. | Notes with appreciation that a one third share of the net additional appropriation, equivalent to 500,800 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus |
Пусть будет 10 монет, и у меня равная вероятность выбрать любую из них. | Let's say I can't feel whether it's heads or tails. |
Тогда как тета 1, равная 0.5, вот эта точка, отмеченая цветом фукции (красно лиловый), соответствует, может быть, этой линии, а тета 1 равная нулю, которая отмечена синим, соответствует этой горизонтальной линии. | Whereas theta one 0.5. And this point shown in magenta corresponded to maybe that line, and theta one zero which is shown in blue that corresponds to this horizontal line. |
Если у него есть братья и сёстры, то мужчине доля равная доле двух женщин . | But if he has both brothers and sisters, the male will inherit a share equal to that of two females. |
Если у него есть братья и сёстры, то мужчине доля равная доле двух женщин . | If the siblings are men and women, the male receives the share of two females. |
Похожие Запросы : Высокая пропорция - хорошая пропорция - Небольшая пропорция - постоянная пропорция - равная защита - равная мера - равная ширина - равная смесь - равная производительность - равная доля - равная свобода - равная конкуренция - равная оплата