Перевод "равноправие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

равноправие - перевод :
ключевые слова : Equality Equal Liberation Civil Diversity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фонд за равноправие женщин
Fundación Mujeres en Igualdad
Равноправие и антидискриминационная судебная практика
Equality and anti discrimination jurisprudence
Равноправие освобождает мужчин от этих обязательств.
The liberation of women also sets men free.
Статья 3 Равноправие женщин и мужчин
Article 3 Equal rights of women and men
Равноправие в браке и семейных отношениях.
Equality rights with respect to marriage and family relations.
Статья 3  Равноправие мужчин и женщин
Article 3 Equality of the sexes Further to the information provided in the initial report, we should like to add that the provisions of this article have been implemented in a more effective manner and that there is greater awareness of the importance of equality between men and women.
В основе развития лежат образование и равноправие.
Development is based on education and equality among peoples , Mark Brantley, Saint Kiits and Nevis.
Необходимо обеспечить справедливость и равноправие для всех.
There must be fairness and equal justice for all.
Статья 9 Равноправие в законодательстве о гражданствое
Article 9 Equality under the law with respect to nationality
Равноправие мужчин и женщин в правовых актах
Gender equality in legal acts
Эти задачи равноправие, качество и финансовая защита.
Those goals are equity, quality and financial protection.
РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЖЕНЩИНАМ
GENDER EQUALITY AND EMPOWERMENT OF WOMEN
Равноправие языков является одним из основополагающих принципов.
The equality of languages was a fundamental principle.
Кто из членов администрации помогает обеспечить равноправие национальностей?
Who in authority is doing anything to ensure the equality of nationalities?
Статья 16 Равноправие в браке и семейных отношениях
Article 16 Equality in Marriage and Before Family Law
Статья 9. Равноправие в законодательстве о гражданствогражданстве 20
The purpose of this report is to honour the commitments undertaken by the Republic of Nicaragua when it signed and ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Статья Равноправие в области образования и профессиональной подготовки
Article 10 Equal rights in the field of education and training
Статья 11 Равноправие в области занятости и труда
Article 11 Equal rights in the field of employment and work
Правительство предпринимает всевозможные усилия, чтобы гарантировать равноправие женщин.
The Government was making every possible effort to bring about equality for women.
От движения за равноправие женщин к неотъемлемому праву
From Women's Lib to Inalienable Right
Статья 16. Равноправие в браке и семейных отношениях
Article 16 Equality in Marriage and Family Law
Статья 3 Равноправие мужчин и женщин 14 9
Article 3 Equality of the sexes 14 7
IV. РАВНОПРАВИЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЖЕНЩИНАМ
IV. GENDER EQUALITY AND EMPOWERMENT OF WOMEN . 13 22 12
Дискриминация в отношении женщин определяется через требование обеспечивать равноправие, согласно которому равноправие мужчин и женщин означает отсутствие прямой или косвенной дискриминации.
Discrimination against women is defined through the requirement of equal treatment, according to which equal treatment of men and women means that there is no direct or indirect discrimination.
i) поощрять гармоничное партнерство и равноправие в выполнении семейных обязанностей женщинами и мужчинами, девочками и мальчиками и обеспечивать такое партнерство и равноправие
i) Encourage and facilitate harmonious partnership and equal sharing of domestic roles and responsibilities for the family by women and men, girls and boys
Десителетиями они сражались за равноправие с еропейскими евреями ашкенази.
For decades, they fought for equality with European, Ashkenazi Jews.
Равноправие в сфере занятости и разнообразие на рабочих местах
Employment equity and workplace diversity
Равноправие в сфере труда и диверсификация на рабочем месте
Employment equity and workplace diversity
Права женщин на свободу и равноправие получили дальнейшее обеспечение.
Women's rights to freedom and equality have been further ensured.
Статья 16. Равноправие в браке и семейных отношениях 24
This report is organized into two main sections, the first part comprises of an overview of developments during this reporting period towards achieving the recommendations from the CEDAW committee, and a second part consisting of the progress report on each of the 16 Articles in the CEDAW.
Однако равноправие и эффективность Совета также продукты его процессов.
However, the equity and efficiency of the Council are also products of its processes.
е) равноправие женщин и мужчин и расширение прав женщин
(e) Gender equality and empowerment of women
Шла война во Вьетнаме, движение за равноправие темнокожего населения.
There was the Vietnam War. There was black liberation.
Те, кто ведут борьбу в рамках НПО, превозносят равноправие полов,
If you are fighting in a non governmental organization, you love equity between gender.
Равноправие между мужчинами и женщинами гарантируется в статье 17 Конституции.
Equality between men and women is guaranteed in article 17 of the Constitution.
Статья 10. Равноправие в области образования и профессиональной подготовки 21
The report was prepared by the Nicaraguan Institute for Women, in its capacity as the national machinery for gender equity and in an effort to fulfil its legal mandate to follow up on public policies for the advancement of women and for ensuring equal rights and opportunities for men and women.
Эта статья должна обеспечить равноправие мужчин и женщин перед законом.
This article was designed to provide gender equality before the law.
В конечном счете тем самым нарушается равноправие мужчин и женщин.
That ultimately hindered gender equality.
Мы финансировали исследования для совета потребителей в попытке гарантировать равноправие сторон .
We funded research for a Consumer Panel in an effort to ensure equality of arms.
Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время.
Equality means different things to different people and at different times.
Это результат развития общества, а также многолетней борьбы женщин за равноправие.
This is the result of a maturing society as well as decades long struggle for equality by women in Taiwan.
Это предложение основано на трех постулатах это равноправие, ответственность и единство.
That proposal is based on three pillars equality, responsibility and unity.
2) Равноправие предполагает полное и равное пользование всеми правами и свободами.
(2) Equality includes the full and equal enjoyment of all rights and freedoms.
Развивающиеся страны не добьются прогресса, опираясь на сочувствие, им необходимо равноправие.
Developing countries will not progress on sympathy they require equity.
Гаити вписала славные страницы в историю борьбы за свободу и равноправие.
Haiti has written glorious pages in the history of the struggle for freedom and equality.