Перевод "равносильна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Equals Suicide Tantamount Implicit Tranquilizer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неспособность осознать это обстоятельство и начать переговоры на этот счет была бы равносильна уклонению от своего долга.
To fail to follow through on this fact and to start negotiations to this end would be a dereliction of duty.
Легко понять, почему США и Европа хотят вести дела так, как заведено, но такая сделка была бы равносильна упущенной возможности.
It s easy to see why the US and Europe want to stick to business as usual, but such a deal would amount to a wasted opportunity.
9.5 Авторы далее заявляют, что ссылка на свободу слова в отношении расистских и дискриминационных высказываний равносильна злоупотреблению правом на представление своей аргументации.
9.5 The authors further submit that invoking freedom of speech for racist and discriminating purposes amounts to an abuse of the right of submission.
Мы обнаружили на коралловых рифах это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
What we found in coral reefs is that the inverted pyramid is the equivalent of the Serengeti, with five lions per wildebeest.
Ведь их задача найти нескольких террористов, прячущихся среди миллионов законопослушных граждан, до того как они совершат очередной теракт, равносильна поиску иголки в стоге сена.
After all, the objective to identify a few terrorists hiding among millions of law abiding citizens, before they commit a violent act is the equivalent of finding a needle in a haystack.
Было даже высказано предположение о том, что некоторые страны могут выйти из ЕВС, если этот процесс продолжится угроза, которая если будет исполнена равносильна экономическому самоубийству.
It is even suggested that some countries might abandon EMU if this process continues a threat that, if carried out, would amount to economic suicide.
Проводимая Израилем политика ограничения прав палестинцев на свободное передвижение и закрытия для них доступа к дорогам, которыми на Западном берегу пользуются израильские поселенцы и прочие израильтяне, равносильна апартеиду.
Israel's policy of restricting the right of Palestinians to move freely and preventing them from accessing roads used by Jewish settlers and other Israelis in the West Bank was tantamount to apartheid.
Печать на зеленом разрешении равносильна разрешению на жительство на Западном берегу, несмотря на тот факт, что в Декларации принципов сектор Газа и Западный берег считаются oдной территориальной единицей.
That stamp on the green permit is considered as tantamount to a permit of residence in the West Bank, notwithstanding the fact that the Declaration of Principles has considered Gaza and the West Bank as one geographical unit.
Для достижения своей цели они избрали следующую тактику всячески препятствовать трезвому анализу и непредвзятой оценке событий в Ираке, заявляя, что любая критика режима Саддама равносильна поддержке американской оккупации Ирака.
Meanwhile, supporters of the former Ba'athist regime in Iraq and others are now busy defending the same old totalitarian mindset. Their tactic has been to obstruct a clear review of the Iraqi catastrophe by suggesting that any criticism of Saddam's regime is tantamount to supporting the American occupation of Iraq.
Для достижения своей цели они избрали следующую тактику всячески препятствовать трезвому анализу и непредвзятой оценке событий в Ираке, заявляя, что любая критика режима Саддама равносильна поддержке американской оккупации Ирака.
Their tactic has been to obstruct a clear review of the Iraqi catastrophe by suggesting that any criticism of Saddam's regime is tantamount to supporting the American occupation of Iraq.
Это привело бы к тому, что данная Конвенция не распространялась бы на бόльшую часть действий вооруженных сил, даже в том случае, если бы такая деятельность была равносильна ядерному терроризму.
That would make the bulk of activities by armed forces immune from the application of the Convention, even if such activities may amount to nuclear terrorism.
Остальной мир не несет моральной ответственности за поддержку еврозоны, и он должен противостоять попыткам вымогательства со стороны европейских лидеров той поддержки, которая была бы равносильна скрытой поддержке своих стран кредиторов.
The rest of the world has no moral responsibility to support the eurozone, and it should resist European leaders efforts to extort that support, which would be tantamount to covert support for its creditor countries.
Выступая на собрании с речью, он похвалился партнёрством Узбекистана и США в деле борьбы с терроризмом а для него война против терроризма равносильна оправданию применения пыток с целью удержать власть.
During a speech at the meeting, he boasted that Uzbekistan was a partner of the United States in the war on terror and for Karimov the war on terror is tantamount to a license to torture in his quest to remain in power.
В соответствии с заявлением, сделанным в ходе переговоров по вопросу об учреждении должности омбудсмена, Дания признает, что возможность передачи дел на его рассмотрение равносильна возможности их изучения независимым административным органом.
In accordance with the declaration issued during the negotiations on the institution of the Ombudsman, Denmark recognizessed that the possibility opportunity to bring cases before the Ombudsmanit as amounts to an opportunity a possibility for review by an independent administrative body.
Кроме того, высылка, в результате которой родители будут разлучены с находящимся на иждивении ребенком, как это, по их мнению, произойдет в данном случае, будет равносильна вмешательству по смыслу статьи 173.
In addition, an expulsion separating parents from a dependent child, as would in their view occur in the present case, amounts to interference within the meaning of article 17.
По его словам, в случае запрета Telegram террористы просто воспользуются другими аналогичными технологиями, а блокировка всех мессенджеров будет равносильна блокировке интернета в России, что, в свою очередь, противоречит стратегии развития страны.
Blocking Telegram, Nikiforov said, would simply drive those using it for illegal purposes to use another platform, and blocking all messenger apps and social networks would mean blocking the entire Internet in Russia, which Nikiforov argues runs counter to Russia's communications development strategy.
Ясно, что эти альтернативные определения неэквивалентны, поскольку такая интерпретация была бы равносильна заявлению о том, что стихийные бедствия не требуют широкомасштабной реакции со стороны всей системы, такая интерпретация была бы крайне прискорбной.
It is clear that these alternative definitions are not equivalent, for such an interpretation would be tantamount to saying that natural disasters do not require a systemwide response, an interpretation that would be highly regrettable.
3.2 Адвокат далее указывает, что в настоящее время, когда авторы уже более 15 лет содержатся в камере смертников, их казнь была бы равносильна произвольному лишению их жизни, что является нарушением статьи 6 Пакта.
3.2 Counsel further submits that an execution of the authors at this point in time, after more than 15 years on death row, would amount to an arbitrary deprivation of life, in violation of article 6 of the Covenant.
Таким образом, в то время как сторонний наблюдатель мог бы оценить пустынные острова как незначительные, для корейцев позиция Японии равносильна вызову независимости своей страны и запрету на ее право осуществлять суверенитет над своей территорией.
Thus, while outsiders might view the desolate islands as insignificant, for Koreans, Japan s position on Dokdo is tantamount to a challenge to their country s independence and a denial of its right to exercise sovereignty over its own territory.
Американский гонщик Скотт Спид оказался лучшим в американской программе Red Bull Driver Search, которая равносильна Red Bull Junior Team и благодаря этому стал третьим пилотом Red Bull Racing s в 2005 году в Канаде и США.
American driver Scott Speed, who rose through the ranks in the American equivalent of Red Bull Junior Team, Red Bull Driver Search, was Red Bull Racing's third driver in 2005 for the Canadian and US Grands Prix.
Он также отдал распоряжение о высылке автора из Дании3, указав, что такая высылка не может быть равносильна нарушению права на семейную жизнь согласно статье 8 Европейской конвенции, и навсегда запретил ему повторный въезд в Данию.
It also ordered the author's expulsion from Denmark, finding that such expulsion would not amount to a violation of the right to family life under article 8 of the European Convention, and permanently barred him from re entering Denmark.
Комитет сослался на свою правовую практику и заявил, что именно суды государств участников Пакта должны оценивать факты и свидетельства по конкретному делу, если только такая оценка не носит явно произвольного характера или равносильна отказу в правосудии.
The Philippines), the author complained of not having received a fair trial. The Committee recalled its jurisprudence that it is generally for the courts of States parties to the Covenant to evaluate facts and evidence in a particular case, unless it can be ascertained that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
Помните, что одна крупица добра, совершенного на этой земле, равносильна великому множеству мирских благ, а в Райских садах вечного блаженства за нее воздается подлинными прелестями и удовольствием. Добродетель в этой жизни является залогом преуспеяния в жизни будущей.
Whatsoever good ye shall send on for your souls, ye shall find it with Allah, better and greater in reward.
Помните, что одна крупица добра, совершенного на этой земле, равносильна великому множеству мирских благ, а в Райских садах вечного блаженства за нее воздается подлинными прелестями и удовольствием. Добродетель в этой жизни является залогом преуспеяния в жизни будущей.
Whatever good you advance for yourselves, you will find it with God, better and generously rewarded.