Перевод "радаре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Radar Blip Sonar Scope Contacts

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ДЖЕЙСОН ... на их радаре?
JASON ů on their radar? MATT
После катапультирования целей на радаре стало две.
It fell, then it bounced and then it fell again.
Но мы ясно все видели на радаре.
But the radar showed what happened in the air.
Где бы добыча ни находилась, она всегда на радаре у паука.
So wherever the prey is, it's always in the spider's radar screen.
Кроме самолёта Митча, на радаре не было ни единого объекта поблизости.
According to the radar scope, except for Mitch's plane, there wasn't a single, solitary object of any nature whatsoever.
У нас контакт на радаре, идёт из Сибири, через Берингово море.
Bogey came into our radar net across Bering Sea from Siberia.
Если бы в воздухе было чтонибудь, если бы чтонибудь летело, это было бы видно на радаре?
If there was something in the air, something flying that you could see, would radar pick it up?
В течение нескольких минут объект был виден на радарах РЛС в вашингтонском аэропорту и на радаре базы ВВС в Эндрю (Andrews AFB).
Within minutes, both radar centers at National Airport, and the radar at Andrews AFB, were tracking more unknown objects.
Обсерватория была основана в 1945 году Сэром Бернардом Лавеллом,который хотел исследовать космические лучи, после своей работы на радаре во время Второй Мировой Войны.
The observatory was established in 1945 by Sir Bernard Lovell, a radio astronomer at the University of Manchester who wanted to investigate cosmic rays after his work on radar during the Second World War.
И Украина, и Россия в последние месяцы маячили на радаре социальных медиа, не в последнюю очередь из за политической и социальной нестабильности, вызванной протестами Евромайдана и продолжающимся международным конфликтом в Крыму и на востоке Украины.
Both Ukraine and Russia have loomed large on the social media radar in recent months, not in the least because of the political and social turmoil caused by the Euromaidan protests and the ongoing international conflict in Crimea and Eastern Ukraine.