Перевод "радиальный разрез" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

радиальный - перевод : радиальный - перевод : радиальный разрез - перевод : разрез - перевод :
ключевые слова : Incision Surgical Precise Spyhole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Радиальный
Radial
Углубите разрез.
Make the cut deeper.
Разрез a a1
The width of the profile shall be as narrow as possible.
Разрез a a1
Section a a1
Разрез a a1
Section a a1
Разрез a a1
approval by design type
Разрез a a1
of a road vehicle for the transport of goods
Разрез a a1
Seam (thread of a colour different
Разрез a a1
Section a a1
Разрез a a1
Seam
Разрез a a1
Tensioning strap hook
Разрез a a1
Pelmet
Эта иллюстрация называется разрез.
This is a picture called a cutaway.
Вот наш разрез гамбургера.
Here's our hamburger cutaway.
Это был точный научный разрез.
I had a rigorous scientific transect.
Разрез... нам он не нужен!
Crotch... we don't need that!
Это идет в разрез с католическим учением .
lesbian people? Could it have anything to do with the kinds of positions you take?
Они накладывают повязки, зашивают разрез после операции.
A nurse can bandage. She can close in surgery.
Силовая установка один поршневой радиальный двигатель Continental R975 46 взлётной мощностью 550 л.с.
The HUPs were powered by a single Continental R975 46 radial engine, with a take off rating of .
Первый разрез образует две части, каждая площадью, равной половине первой.
The first slice makes two parts, each with an area of one half
Следующий разрез делит одну из них ещё пополам и так далее.
The next slice divides one of those halves in half, and so on.
Они планировали заменить двигатель на немецкий радиальный двигатель BMW 801, тем самым решая проблему ненадежности моторов Piaggio.
They planned to use the German produced BMW 801 radial engine in order to eliminate the deficiencies with the Piaggio engine.
Это был самый массовый радиальный двигатель Германии во Второй мировой войне, выпущено более чем 28 000 экземпляров.
It was the most produced radial engine of Germany in World War II with more than 28,000 built.
Мой звукосниматель при вращении грампластинки не сидел на шарнире, а двигался по прямой. Он был радиальный, линейный.
And it was an arm that, instead of hinging and pivoting as it went across the record, went straight a radial, linear tracking tone arm.
Андромеда II отличается от Андромеды I тем, что у неё не наблюдается радиальный градиент в морфологии горизонтальной ветви.
And II differs from And I in that it does not show a radial gradient in horizontal branch morphology.
Требуется только один разрез кожи без необходимости повторных рентгеновских снимков во время операции.
It requires only one additional skin incision, without the need for repeated X rays during surgery.
Расхаживает в этом платье, демонстрирует свои прелести. Такой разрез спереди, что коленки видно.
Parading around, showing herself off in that dress, cut down so low in front you can see her kneecaps.
И, прежде всего, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач.
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims.
Однако скорость, с которой они присоединились к таким реформам, идет в разрез с требованиями рынков.
But the pace with which they accede to such reforms is out of kilter with the markets.
Это неожиданное решение идет в разрез с современными тенденциями ухода основных печатных изданий в онлайн.
This surprising decision goes against the tide at a time when the general media trend is to question the need for a printed edition and maintain a publication online.
Действительно, данное предложение шло в разрез с практически всеобщим согласием, что мелкие вкладчики должны считаться неприкасаемыми.
Indeed, the proposal amounted to a rupture with the near universal agreement that small depositors should be considered sacrosanct.
И, прежде все о, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач.
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims.
всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте
Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
Это гнусное преступление противоречит всем принципам, которых придерживается Сирия, и, несомненно, идет в разрез с сирийскими интересами.
This heinous crime runs counter to all the principles that Syria upholds and clearly is against Syrian interests.
Они должны быть хорошо развиты, иметь нормальную форму, и их внутренний продольный разрез должен иметь оговоренный цвет.
They must be well developed, of normal shape and the inside longitudinal section must be of the colour specified.
Любая подобная практика идет в разрез с нашей обычной практикой и с Европейской конвенцией о правах человека.
All such practices are contrary to our usual practice and to the European Convention on Human Rights.
Вдохновленный популярной в то время идеей города сада, радиальный план был спроектирован для населения в 150 000 человек и наложен на существующую структуру города.
Inspired by the Garden City trends of its time, the radial plan was designed to accommodate a population of 150,000 and was overlaid on the existing city structure.
Есть три основных причины, почему влияние администрации Буша на права человека идет в разрез с заявленными ею намерениями.
There are three principal reasons why the Bush administration s impact on human rights is so much at odds with its stated intentions.
Теперь Эндрю использует медленного высыхания расточительность соединение для проверки, если ему нужно сделать еще один небольшой конический разрез
Now Andrew uses a slow drying bluing compound to check if he needs to make another slight taper cut
Более того (и снова в разрез с нормативами), CFM, почти по определению, требуют некоторую дискриминацию между резидентами и нерезидентами.
Moreover (and again counter to the guidelines), CFMs, almost by definition, require some discrimination between residents and non residents.
Однако, в США позиция президента Буша, лидера Республиканцев, а теперь и Сары Пэлин, полностью шла в разрез с научной.
In the US, however, the attitudes of President Bush, leading Republicans, and now Sarah Palin, have been the opposite of scientific.
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat.
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Там нам сказала администрация, что нам нельзя организовывать ЛГБТ организации, потому что это идет в разрез с католическим учением.
Now, imagine somebody like, oh I don't know, Pat Robertson.

 

Похожие Запросы : радиальный вентилятор - радиальный контактный - радиальный рост - радиальный компрессор - радиальный зазор - радиальный палец - радиальный очиститель - радиальный трек - радиальный узор - Радиальный шарикоподшипник - Радиальный шарикоподшипник