Перевод "радиальный разрез" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
радиальный - перевод : радиальный - перевод : радиальный разрез - перевод : разрез - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Радиальный | Radial |
Углубите разрез. | Make the cut deeper. |
Разрез a a1 | The width of the profile shall be as narrow as possible. |
Разрез a a1 | Section a a1 |
Разрез a a1 | Section a a1 |
Разрез a a1 | approval by design type |
Разрез a a1 | of a road vehicle for the transport of goods |
Разрез a a1 | Seam (thread of a colour different |
Разрез a a1 | Section a a1 |
Разрез a a1 | Seam |
Разрез a a1 | Tensioning strap hook |
Разрез a a1 | Pelmet |
Эта иллюстрация называется разрез. | This is a picture called a cutaway. |
Вот наш разрез гамбургера. | Here's our hamburger cutaway. |
Это был точный научный разрез. | I had a rigorous scientific transect. |
Разрез... нам он не нужен! | Crotch... we don't need that! |
Это идет в разрез с католическим учением . | lesbian people? Could it have anything to do with the kinds of positions you take? |
Они накладывают повязки, зашивают разрез после операции. | A nurse can bandage. She can close in surgery. |
Силовая установка один поршневой радиальный двигатель Continental R975 46 взлётной мощностью 550 л.с. | The HUPs were powered by a single Continental R975 46 radial engine, with a take off rating of . |
Первый разрез образует две части, каждая площадью, равной половине первой. | The first slice makes two parts, each with an area of one half |
Следующий разрез делит одну из них ещё пополам и так далее. | The next slice divides one of those halves in half, and so on. |
Они планировали заменить двигатель на немецкий радиальный двигатель BMW 801, тем самым решая проблему ненадежности моторов Piaggio. | They planned to use the German produced BMW 801 radial engine in order to eliminate the deficiencies with the Piaggio engine. |
Это был самый массовый радиальный двигатель Германии во Второй мировой войне, выпущено более чем 28 000 экземпляров. | It was the most produced radial engine of Germany in World War II with more than 28,000 built. |
Мой звукосниматель при вращении грампластинки не сидел на шарнире, а двигался по прямой. Он был радиальный, линейный. | And it was an arm that, instead of hinging and pivoting as it went across the record, went straight a radial, linear tracking tone arm. |
Андромеда II отличается от Андромеды I тем, что у неё не наблюдается радиальный градиент в морфологии горизонтальной ветви. | And II differs from And I in that it does not show a radial gradient in horizontal branch morphology. |
Требуется только один разрез кожи без необходимости повторных рентгеновских снимков во время операции. | It requires only one additional skin incision, without the need for repeated X rays during surgery. |
Расхаживает в этом платье, демонстрирует свои прелести. Такой разрез спереди, что коленки видно. | Parading around, showing herself off in that dress, cut down so low in front you can see her kneecaps. |
И, прежде всего, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач. | That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. |
Однако скорость, с которой они присоединились к таким реформам, идет в разрез с требованиями рынков. | But the pace with which they accede to such reforms is out of kilter with the markets. |
Это неожиданное решение идет в разрез с современными тенденциями ухода основных печатных изданий в онлайн. | This surprising decision goes against the tide at a time when the general media trend is to question the need for a printed edition and maintain a publication online. |
Действительно, данное предложение шло в разрез с практически всеобщим согласием, что мелкие вкладчики должны считаться неприкасаемыми. | Indeed, the proposal amounted to a rupture with the near universal agreement that small depositors should be considered sacrosanct. |
И, прежде все о, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач. | That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. |
всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте | Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. |
всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте | Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat. |
Это гнусное преступление противоречит всем принципам, которых придерживается Сирия, и, несомненно, идет в разрез с сирийскими интересами. | This heinous crime runs counter to all the principles that Syria upholds and clearly is against Syrian interests. |
Они должны быть хорошо развиты, иметь нормальную форму, и их внутренний продольный разрез должен иметь оговоренный цвет. | They must be well developed, of normal shape and the inside longitudinal section must be of the colour specified. |
Любая подобная практика идет в разрез с нашей обычной практикой и с Европейской конвенцией о правах человека. | All such practices are contrary to our usual practice and to the European Convention on Human Rights. |
Вдохновленный популярной в то время идеей города сада, радиальный план был спроектирован для населения в 150 000 человек и наложен на существующую структуру города. | Inspired by the Garden City trends of its time, the radial plan was designed to accommodate a population of 150,000 and was overlaid on the existing city structure. |
Есть три основных причины, почему влияние администрации Буша на права человека идет в разрез с заявленными ею намерениями. | There are three principal reasons why the Bush administration s impact on human rights is so much at odds with its stated intentions. |
Теперь Эндрю использует медленного высыхания расточительность соединение для проверки, если ему нужно сделать еще один небольшой конический разрез | Now Andrew uses a slow drying bluing compound to check if he needs to make another slight taper cut |
Более того (и снова в разрез с нормативами), CFM, почти по определению, требуют некоторую дискриминацию между резидентами и нерезидентами. | Moreover (and again counter to the guidelines), CFMs, almost by definition, require some discrimination between residents and non residents. |
Однако, в США позиция президента Буша, лидера Республиканцев, а теперь и Сары Пэлин, полностью шла в разрез с научной. | In the US, however, the attitudes of President Bush, leading Republicans, and now Sarah Palin, have been the opposite of scientific. |
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте | Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat. |
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте | And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. |
Там нам сказала администрация, что нам нельзя организовывать ЛГБТ организации, потому что это идет в разрез с католическим учением. | Now, imagine somebody like, oh I don't know, Pat Robertson. |
Похожие Запросы : радиальный вентилятор - радиальный контактный - радиальный рост - радиальный компрессор - радиальный зазор - радиальный палец - радиальный очиститель - радиальный трек - радиальный узор - Радиальный шарикоподшипник - Радиальный шарикоподшипник