Перевод "радиацию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Radiation Emit Chemo Nuclear Ability

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Одежда, которую он оставил, не излучала радиацию.
The clothes that were there didn't emit any radiation.
И в это время он излучает электромагнитную радиацию.
And when it takes its place, it sheds electromagnetic radiation.
Неплохо. Он также изобрёл термин блас , означающее астральную радиацию.
He also invented a word called blas, meaning astral radiation.
Не имеет значения, излучает ли ультрафиолетовую радиацию лампа или звезда.
It is irrelevant whether the ultraviolet radiation came from a bulb or a star.
Известно, что часть изотопов выделяет радиацию в процессе распада. Каждый распад высвобождает определенную энергию, которая зависит от вида распада.
Some isotopes are known to emit particle radiation under the process of radioactive decay. Each decay transformation has a typical energy release, which is listed along with the mode of decay.
Недавно в университете Эйнштейна было установлено, что грибы используют радиацию как источник энергии, подобно тому, как растения используют свет.
More recently, at Einstein University, they just determined that fungi use radiation as a source of energy, much like plants use light.
Атомные электростанции не излучают опасную радиацию в нормальном режиме работы, и было всего лишь несколько инцидентов, которые действительно вредили человеческому здоровью.
Nuclear power stations do not release dangerous radiation when in normal operation, and there have been very few nuclear incidents that have actually caused harm to human health.
Этот летательный аппарат был на орбите Венеры, и был намеренно уничтожен НАСА, когда ученые обнаружили, что он нес на себе мистически высокую радиацию.
That's the space vehicle which orbited Venus and then was purposely destroyed by NASA, when scientists discovered it was carrying a mysterious, high level radiation with it.
Может оказаться, что обедненные урановые пули, которые использовались во время войны в Косово, вызывают смертельную радиацию, и что некоторые командиры и политики знали об этом.
It may turn that the depleted uranium bullets used during the Kosovo war cause lethal radiation and that some commanders and politicians knew about this.
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Instead, we should be attacking known environmental carcinogens not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones.
Щебень черный, но они еще теплее, чем все а потом спросил кто то или, по крайней мере, 50.000 км это что то мягкое Электрифицированных сильную любовь перегретый газа взрывных смертельную радиацию из космоса
Crushed black, but they still warmer than anything and then asked someone is or at least 50.000 km this something soft electrified a strong love superheated gas blasting deadly radiation out of space
Глядя на эволюцию динозавров и изучая её, выкапывая её на протяжении многих лет, я начинаю смотреть на радиацию млекопитающих, и создаётся ощущение, что все процессы ускорены, так же как с технологиями развиваются с десятикратной скоростью.
Looking at dinosaur evolution and studying it, digging it up for many years, I end up looking at the mammal radiation, and it seems as though everything is quick time, just like technology, advancing by an order of magnitude.