Перевод "разбегались" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, особенно когда разбегались. | Especially when we broke it off. |
но они только разбегались от моего призыва. | But the more I called, they only ran the farther away. |
но они только разбегались от моего призыва. | So for them, my calling them increased their fleeing away. |
но они только разбегались от моего призыва. | but my calling has only increased them in flight. |
но они только разбегались от моего призыва. | And my calling hath only increased them in fleeing. |
но они только разбегались от моего призыва. | But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). |
но они только разбегались от моего призыва. | But my call added only to their flight. |
но они только разбегались от моего призыва. | but the more I called, the farther they fled. |
но они только разбегались от моего призыва. | But all my calling doth but add to their repugnance |
Он шел по Садовому, пытался остановить хоть кого нибудь, чтобы узнать, где находится... А люди разбегались. | He was walking down Sadovaya Street, trying to talk to somebody to get directions... |
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее. | Dolly was dazzled by the elegant equipage of a kind she had never seen, by the beautiful horses and the elegant, brilliant persons about her. |