Перевод "разберусь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sort Figure Handle Soon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я разберусь.
I guess I can make it, all right.
Поеду разберусь.
I'll look into it.
Как нибудь разберусь.
I'll get along somehow.
Сама разберусь, Перф.
I can handle this, Perf.
Хорошо, я разберусь.
Okay, I'll handle it.
Я сам разберусь!
Go on! I'll take care of this.
Я сама разберусь.
I can handle this.
Я сам разберусь.
I'll attend to it myself.
Я сама разберусь.
I can manage.
Хорошо, я разберусь.
Right, I'll take care of it.
Я разберусь с этим.
I'll see to it.
Я разберусь с этим.
I'll figure it out.
Я разберусь с этим.
I'll manage it.
Я разберусь с Томом.
I'll deal with Tom.
Я с этим разберусь.
I'll deal with this.
Я с этим разберусь.
I'll deal with it.
Разберусь с этим завтра.
I'll deal with that tomorrow.
Я с тобой разберусь
I'll fix you...
Я с тобой разберусь!
Is that so? I'll fix you.
Я с ним разберусь...
I'll sort him out...
Я во всем разберусь.
I'll take care of this.
Дайтека я разберусь, ребята!
Let me handle this, fellas.
И разберусь с Сигеллой.
And the same goes for Siegella.
Я разберусь с Анжело.
I'll settle Angelo's score.
С Элизабет я разберусь.
I'm calling off the merger.
Обещаю, Густав, я разберусь.
I promise I'll sort this out, Gustave.
Я какнибудь разберусь, лейтенант.
I'll manage that, Lieutenant.
Я разберусь с Томом сам.
I'll deal with Tom myself.
Я разберусь с этим позже.
I'll deal with that later.
Оставь его, я сам разберусь.
O'Connor, leave him alone. I'll manage him.
Я разберусь на работе завтра.
I'll sweat it out working tomorrow.
Я разберусь с ней посвоему.
I'll handle this in my own way.
С Вами я разберусь позже.
I'll get to you later.
Я разберусь с этой танцовщицей.
I'll sort that ballerina out.
Я разберусь с ним элементарно.
I'll fix this like a hotel bill...
С тобой я потом разберусь.
I'll deal with you later.
Миртл, дай я сама разберусь.
Let me handle this.
Я разберусь с этим сам.
I have not been encouraged to ask.
Я разберусь с ним помоему?
Will you let me handle him my way?
Я какнибудь разберусь с этим.
I'll deal with it.
Я разберусь с этой проблемой позже.
I'll deal with this problem later.
Он мой сын, я сама разберусь.
Thank you.
Не вмешивайся, я разберусь с Томом.
Just don't bother yourself. I'll deal with Tom.
Подлый мерзавец, я разберусь с тобой!
I'll settle with you!
Но сначала я с тобой разберусь.
But before they do,I want a piece of you myself.