Перевод "разбит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Broken Smashed Wreck Crushed Shattered

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разбит, полностью разбит
Broken, utterly broken.
Он разбит?
Is it broken?
Он разбит.
He's a broken person.
Я совершенно разбит.
I'm completely wrecked.
Враг должен быть разбит.
The enemy must be defeated.
Да. Джейкоб был разбит.
J Cub was devastated.
Сад разбит множеством бассейнов.
The ample garden is provided with a state of the art swimming pool.
Фильм разбит на четыре части.
The film is divided into four parts.
В поместье был разбит парк.
In 1956 it became a town.
Доклад разбит на три части.
The report is structured in three parts.
Экзамен был разбит на две части.
The exam was divided into two parts.
Документальный фильм разбит на пять частей.
Synopsis The documentary is split into five parts.
Сейчас интернет разбит на множество языков.
So right now the Web is partitioned into multiple languages.
И он приходит в город. Он разбит.
And he comes to the town. He's a broken person.
Каждый крупный раздел разбит на три части.
Each major section is divided into three parts.
В настоящее время остров разбит на сектора.
Currently, the island is sectioned off.
Однако в сражении близ Баласагуна Кучлук был разбит.
The battle was a disaster for the Naiman.
В результате, он был разбит и повешен Лавалье.
He was defeated, and then executed by Lavalle.
Ч.Ф. Кейн разбит на избирательных участках под ноль .
That one.
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит без исцеления.
Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит без исцеления.
Therefore shall his calamity come suddenly suddenly shall he be broken without remedy.
По её желанию, у южной стороны дворца был разбит большой парк.
By her wish, a large park was established off the southern side of the palace.
В 1880 г. был разбит домашний сад рядом с дворцом Десвалльсов.
In 1880 a domestic garden was created beside the Desvalls palace.
В 1797 году голландский флот был разбит британским в сражении при Кампердауне.
In 1797 the Dutch fleet was defeated by the British in the Battle of Camperdown.
Третий сезон был разбит на две части, в итоге получилось четыре сезона.
The third season was split into two, thus making four seasons in total.
Массив любой длины может быть также разбит на части размера L(x).
It can be proven that Any array of any length can so be divided up into sections of size L(x).
Конечно, он об этом никогда не говорит, но он просто разбит горем.
He never talks about it, of course, but he's a broken man.
Новых посланий не было с тех пор, как мой передатчик был разбит.
We expect you to believe the truth. Just the way the rest of the world believes.
Город София был разбит на отдельные правильные квадраты с обширной площадью в центре.
The town was divided into rectangular districts with a vast open place in the center.
В следующем году Шапур был разбит правителем Пальмиры Оденатом и изгнан из Месопотамии.
In the next year however, Shapur was heavily defeated by Odaenathus of Palmyra and driven out of Mesopotamia.
Я был разбит, и мне пришлось продать мой дом, чтобы расплатиться по долгам.
I was broke and had to sell my house and pay off all my debt on credit cards.
Как разбит и сокрушен молот всей земли! Как Вавилон сделался ужасом между народами!
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Как разбит и сокрушен молот всей земли! Как Вавилон сделался ужасом между народами!
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Урок будет разбит на несколько частей. Сколько записей должно быть в каждом уроке?
The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each lesson do you want?
Это сложно, ведь этот рынок разбит на части, а у потребителей нет дохода.
It's a difficult thing it's a marketplace which is very fragmented and a consumer population with no income.
В книжке этот фокус был разбит на семь движений и занимал семь страниц.
Now that manipulation was broken down into seven moves described over seven pages.
Татары взяли Сименск, вот уже как 2 дня гарнизон был разбит на площади.
Tartar took simensk there two days, the garrison was massacred on the spot.
Вокруг церкви разбит столетний парк, созданный в 1894 году в подражание английским ландшафтным паркам.
Around the church there is a hundred year old park created in 1894 as an imitation of the English landscape architecture.
Геном был разбит на небольшие участки, примерно по 150 000 пар нуклеотидов в длину.
)The genome was broken into smaller pieces approximately 150,000 base pairs in length.
Стадион получил свое название в честь Народного парка () Марибора, который был разбит в 1873.
In 1873 a tree park () was planted on the area from which Ljudski vrt received its present day name.
В качестве первого экземпляра был взят вирус Коксаки, который был разбит на маленькие ячейки.
And so took this first example, which is called coxsackievirus, and just break it into small windows.
Хотя курс разбит на разделы, важной задачей для преподавателя является объяснение связей между ними.
Although the course is broken down into segments the important point is for the tutor to emphasize the links between all the segments.
Внутри треугольник разбит на участки, каждый из которых соответствует тому или иному гранулометрическому составу почвы.
Finally, water affects the type of vegetation that grows in a soil, which in turn affects the development of the soil profile.
При этом Эффенберг не спросил разрешения у владельца машины, в ходе поездки автомобиль был разбит.
There was just that little bit in him mentally that stopped him from being right at the very top.
После двух с половиной недель тяжелейших сражений, 2 й корпус США был истощён и разбит.
U.S. II Corps, after two and a half weeks of torrid battle, was fought out.