Перевод "разведочные конечные точки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разведочные конечные точки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечные точки
Control Points
Основные точки выведения  это конечные точки, точки на крае и точки середины на краях.
Here are the basic inference points. Endpoints on edge points and mid points for the middle of any edge.
Конечные цвета
Resulting Colors
Первая конечные точки маршрутов самые длинные маршруты, которые уже были исследованы, мы будем называть ее границей.
First, the ends of the paths The farthest paths that have been explored, we call the frontier.
Это означает, что она должна быть определена в любой точке x. от a до b, включая конечные точки a и b..
So that means, it has to be defined at all of the x values from a to b, including a and b.
Конечные поля получили широчайшее применение в криптографии.
As and are coprime, the intersection of and in is the prime field .
КОНЕЧНЫЕ СРОКИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДАННЫХ И МЕСЯЦ РАССЫЛКИ .
DEADLINES FOR RETURN AND MONTH OF DISPATCH . 73
Представьте, конечные абстракции это газ, тормоз руль.
Still, the final abstractions are pedal, brake, steering wheel.
По существу, она состоит из двух частей структуры, содержащей конечные точки служб и набора свойств сообщения, ассоциирующих информацию об адресе с конкретным сообщением.
It essentially consists of two parts a structure for communicating a reference to a Web service endpoint, and a set of message addressing properties which associate addressing information with a particular message.
Это равенство выполняется для любого х, какое бы ни подставили, для любого значения от 1 до 1, включая 2 конечные точки, равенство выполняется.
What if I were to ask you, and this is true for any x that you put in here. This is true for any x, any value between negative 1 and 1 including those two endpoints, this is going to be true.
Конечные цели и или результаты этого проекта предусматривают
The ultimate goals and or achievements of this project are
Вы можете явственно видеть бациллы и конечные споры.
You can see the bacilli and terminal spores quite clearly.
Эти цели указывают на конечные результаты для рамок планирования.
These objectives constitute end states for the planning framework.
Конечные области использования LVL в Северной Америке, 2004 год
LVL end uses in North America, 2004
Хотя начало у них и одинаковое, конечные цели абсолютно разные.
The former would be done in order to save lives by treating diseases now incurable say, Parkinson's, ALS, and multiple sclerosis.
Хотя начало у них и одинаковое, конечные цели абсолютно разные.
Although the first step is the same, the intent behind the practices is not.
9.86 В течение двухгодичного периода будут осуществляться следующие конечные мероприятия
9.86 During the biennium, the following final outputs will be delivered
9.91 В течение двухгодичного периода будут осуществляться следующие конечные мероприятия
9.91 During the biennium, the following final outputs will be delivered
9.96 В течение двухгодичного периода будут осуществляться следующие конечные мероприятия
UNEP, FAO and the International Tropical Timber Organization have continued to second staff to the secretariat during the biennium 2004 2005.
Государствам необходимо понять, что конечные цели всех трех органов едины.
It was important to individual States to see the unity of ultimate purposes shown by the three bodies.
Конечные области использования двутавровых балок в Северной Америке, 2004 год
I beam end uses in North America, 2004
В реальном выражении расходная часть ВВП увеличилась следующим образом конечные потребительские расходы правительства ( 5,9 ), конечные потребительские расходы частных учреждений ( 0,9 ), валовые вложения в основные фонды ( 1,5 ).
In real terms, GDP by expenditure grew as follows Government Final Consumption 5.9 percent Private Final Consumption 0.9 percent Gross Fixed Capital Formation 1.5 percent Total exports and imports declined by 5.2 1.7 percent respectively.
В США конечные получатели не так понятны они вообще не раскрываются.
In the US, the end recipients are less clear indeed, they are undisclosed.
Как добиться того, чтобы конечные результаты были соизмеримы с ростом расходов?
How can it be ensured that outcomes are commensurate with the increased expenditures?
Или мы переложим ответственность с себя на конечные устройства, которых миллиарды.
Sort of make it the responsibility of your end devices so there are billions of these. So what we do is make so that each of these as they're sending data.
Например, для того чтобы прийти к решению в методе 1, методе случайных концов, можно прикрепить вращатель в центр круга и позволить результатам двух независимых вращений отметить конечные точки хорд.
For example, in order to arrive at the solution of method 1 , the random endpoints method, one can affix a spinner to the center of the circle, and let the results of two independent spins mark the endpoints of the chord.
Диаграмма 10.3.8 Конечные области использования LVL в Северной Америке, 2004 год 112
Pierre Marie Desclos, Forest Products Consultant, Italy
Было несколько серьезных течений, но никто точно не знал, какими будут конечные результаты.
There were serious splits, but no one could have known exactly what the end results would be.
BE Какое то время это было большой целью, хотя конечные результаты несколько перемешались.
BE That has been the big goal for some time although the results are somewhat mixed.
В то же время для остальных 47 рекомендаций конечные сроки выполнения были установлены.
However, target dates have been set for the other 47 recommendations.
В то же время для остальных 19 рекомендаций были установлены конечные сроки выполнения.
However, target dates have been set for the other 19.
Конкретные конечные результаты (будут определены позже) будут предусмотрены для следующих (предварительно намеченных) аспектов
Specific outcomes (to be defined) will fall under the following preliminary dimensions
Хотя ещё слишком рано предсказывать конечные результаты, несколько важных региональных выводов уже начинают вырисовываться.
While it is too early to predict the final outcomes, several important regional implications are already beginning to emerge.
Отладка Точки останова Удалить точки останова
Debug Breakpoints Clear breakpoints
Точки (.
Periods (.
Точки
Points
Точки
Points
Точки
Pink
Точки
Point size
Точки
pints
Точки
Polish
Точки
Boron
Точки
Molybdenum
Точки
Technetium
Точки
Points

 

Похожие Запросы : конечные точки безопасности - через конечные точки - мобильные конечные точки - гуманные конечные точки - конечные точки данных - клинические конечные точки - конечные точки здоровья - вторичные конечные точки эффективности - разведочные данные - разведочные работы - разведочные работы - разведочные позывы - разведочные звонки - разведочные Awaits