Перевод "развеет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Allay Blues Dispel Sails Dissipate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скажи Мой Господь развеет их
Tell them My Lord will uproot them from the base,
Скажи Мой Господь развеет их
Say 'My Lord will scatter them as ashes
Скажи Мой Господь развеет их
Say, My Lord will crumble them utterly.
Скажи Мой Господь развеет их
Say My Lord will scatter them like dust,
Скажи Мой Господь развеет их
Say My Lord will break them into scattered dust.
Ветер с протоки развеет мечты.
The breeze from the bayou keeps murmuring low
Отвечай Мой Господь развеет их во прах
Tell them My Lord will uproot them from the base,
Отвечай Мой Господь развеет их во прах
Say 'My Lord will scatter them as ashes
Отвечай Мой Господь развеет их во прах
Say, My Lord will crumble them utterly.
Отвечай Мой Господь развеет их во прах
Say My Lord will scatter them like dust,
Отвечай Мой Господь развеет их во прах
Say My Lord will break them into scattered dust.
Они спрашивают тебя о горах. Скажи Мой Господь развеет их
They ask you regarding the mountains proclaim, My Lord will blow them into bits and scatter them.
Они спрашивают тебя о горах. Скажи Мой Господь развеет их
And they ask thee regarding the mountains so say thou my Lord will scatter them with a total scattering.
Они спрашивают тебя о горах. Скажи Мой Господь развеет их
And they ask you concerning the mountains, say My Lord will blast them and scatter them as particles of dust.
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
They will ask you about the mountains. Tell them My Lord will uproot them from the base,
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
They ask you regarding the mountains proclaim, My Lord will blow them into bits and scatter them.
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
They will question thee concerning the mountains. Say 'My Lord will scatter them as ashes
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
And they ask thee regarding the mountains so say thou my Lord will scatter them with a total scattering.
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
And they ask you concerning the mountains, say My Lord will blast them and scatter them as particles of dust.
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
And they ask you about the mountains. Say, My Lord will crumble them utterly.
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
They ask you concerning the mountains Where will they go? Say My Lord will scatter them like dust,
Они спрашивают тебя о горах скажи Развеет их мой Господь прахом
They will ask thee of the mountains (on that day). Say My Lord will break them into scattered dust.
Отвечай им, что Аллах обратит их в прах и развеет его ветром.
Tell them My Lord will uproot them from the base,
Тебя станут спрашивать о горах. Отвечай Мой Господь развеет их во прах
They ask you regarding the mountains proclaim, My Lord will blow them into bits and scatter them.
Отвечай им, что Аллах обратит их в прах и развеет его ветром.
Say 'My Lord will scatter them as ashes
Тебя станут спрашивать о горах. Отвечай Мой Господь развеет их во прах
And they ask thee regarding the mountains so say thou my Lord will scatter them with a total scattering.
Тебя станут спрашивать о горах. Отвечай Мой Господь развеет их во прах
And they ask you concerning the mountains, say My Lord will blast them and scatter them as particles of dust.
Отвечай им, что Аллах обратит их в прах и развеет его ветром.
Say, My Lord will crumble them utterly.
Отвечай им, что Аллах обратит их в прах и развеет его ветром.
Say My Lord will scatter them like dust,
Отвечай им, что Аллах обратит их в прах и развеет его ветром.
Say My Lord will break them into scattered dust.
Простое заявление США о том, что они не имеют намерений использовать данное военное преимущество, не развеет опасения Китая.
A mere statement by the US that it has no intention to press this military advantage will not assuage China s fears.
Он утверждал, что это развеет миф о сотрудничестве ВКонтакте c ФСБ и защитит сеть от дальнейших нападок со стороны ФСБ.
He argued that it will disperse the myth about cooperation between Vkontakte and FSB, while the publicity will protect Vkontakte from further FSB s attacks.
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым.
You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in Yahweh. You will glory in the Holy One of Israel.
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым.
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
They will ask you about the mountains. Tell them My Lord will uproot them from the base,
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
They ask you regarding the mountains proclaim, My Lord will blow them into bits and scatter them.
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
They will question thee concerning the mountains. Say 'My Lord will scatter them as ashes
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
And they ask thee regarding the mountains so say thou my Lord will scatter them with a total scattering.
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
And they ask you concerning the mountains, say My Lord will blast them and scatter them as particles of dust.
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
And they ask you about the mountains. Say, My Lord will crumble them utterly.
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
They ask you concerning the mountains Where will they go? Say My Lord will scatter them like dust,
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
They will ask thee of the mountains (on that day). Say My Lord will break them into scattered dust.
И спрашивают они твой народ тебя (о, Пророк) о горах скажи же Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
They question you concerning the mountains. Say, My Lord will scatter them like dust .
Простая компиляция письменных и устных замечаний ни в коей мере не развеет высказанные сомнения, а Пятый комитет рассчитывает на консенсус по существу этого документа.
A mere compilation of written and oral views would by no means resolve the concerns that had been voiced, and the Fifth Committee expected a consensus on the substance of the document.
Уже сама прогулка по историческому центру, благодаря своей неповторимой средневековой окраске, развеет все сомнения относительно того, почему Чески Крумлов является одной из жемчужин Списка ЮНЕСКО.
Taking a walk through the historical centre will, thanks to its inimitable medieval character, leave you in no doubt as to why Český Krumlov is one of the gems included on the UNESCO list.