Перевод "развитие сотрудничества" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие сотрудничества - перевод : развитие сотрудничества - перевод : развитие сотрудничества - перевод : развитие сотрудничества - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3. Развитие предпринимательства и сотрудничества
3. Enterprise and cooperative development
Е. Развитие сотрудничества между организациями партнерами
E. Improving cooperation among partner organizations
IV. Развитие сотрудничества УОП Организации Объединенных
IV. DEVELOPMENT OF UNITED NATIONS OPS COLLABORATION WITH
развитие сотрудничества с социальными органами местных общин
Development of co operation with social bodies of the local community
3. Развитие людских ресурсов посредством технического сотрудничества
3. Human Resources Development Through Technical
IV. РАЗВИТИЕ ЛЮДСКИХ РЕСУРСОВ ПОСРЕДСТВОМ ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
III. HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT THROUGH TECHNICAL COOPERATION
3. Развитие людских ресурсов посредством технического сотрудничества
3. Human resources development through technical
Развитие следующих форм сотрудничества между их вооруженными силами
2.4 Developing the following forms of cooperation between their armed forces
Немалое значение имеет и развитие сотрудничества между правительствами.
Also of major importance is the development of a cooperative environment between governments.
(UN H 23 340) Развитие торговли и сотрудничества
(UN H 23 340) Trade development and cooperation
33. Еще одной важной областью сотрудничества является социальное развитие.
33. Social development is another important area of cooperation.
41. Еще одной важной областью сотрудничества является социальное развитие.
Social development is another important area of cooperation.
В Финляндии проводится политика, направленная на развитие международного сотрудничества.
If you are interested in studying in Slovenia you are strongly recommended to visit the website http www.ljudmila.org srce stipendije home.htm andhttp www.ljudmila.org srce stipendije tujci.htm.
Развитие требует международного сотрудничества и помощи со стороны других государств.
Development requires international cooperation and assistance from other States.
Расширение обмена информацией и развитие сотрудничества являются одной из таких мер.
Enhancing information sharing and cooperation is one such measure.
Распространение информации и развитие международного сотрудничества в решении проблем деградации земель
Information dissemination and promotion of international collaboration
Правительство Таиланда поддерживает усилия ЮНИДО, направленные на развитие сотрудничества Юг Юг.
The Thai Government supported UNIDO's promotion of South South cooperation, and had put in place several major policies aimed at assisting neighbouring countries in attaining sustainable industrial development.
Важно включить в программу новые направления сотрудничества в таких областях, как развитие торговли, привлечение инвестиций, развитие туризма и ИКТ.
It is important to include in the programme the new areas of cooperation such as trade development, attraction of investments, tourism development and ICT.
2. с удовлетворением отмечает позитивную эволюцию и развитие сотрудничества между двумя организациями
2. Notes with satisfaction the positive evolution and development of cooperation between the two organizations
Промышленное развитие, торговля и борьба с нищетой в рамках сотрудничества Юг Юг
Industrial development, trade and poverty alleviation through South South cooperation
ЕС с удовлетворением отмечает развитие сотрудничества между тремя Комитетами и их экспертами.
The EU welcomes the ongoing cooperation among the three committees and their experts.
Напротив, они должны мотивировать, побуждать и стимулировать развитие международных отношений и сотрудничества.
They should, instead, provide the motivation, impetus and springboard for international exchanges and cooperation.
Промышленное развитие, торговля и борьба с нищетой в рамках сотрудничества Юг Юг
Industrial development, trade and poverty alleviation through South South cooperation
Области сотрудничества обычно затрагивают развитие политических, торговых, социальных, культурных связей и укрепление безопасности.
Areas frequently covered by such agreements include the development of political, trade, social, cultural and security links.
С 2002 года из государственного бюджета выделяются ассигнования на развитие сотрудничества женских организаций.
Since 2002 allocations have been made from the state budget to promote women's cooperation.
Мавритания готова внести свой вклад в развитие сотрудничества и укрепление солидарности в регионе.
Mauritania is eager to contribute to the development of cooperation and solidarity in the regional context.
Участники рекомендовали продолжать развитие взаимных связей и сотрудничества между участвующими странами и территориями.
Participants recommended that mutual cooperation and communication among participating countries and territories be promoted.
Подобные формы сотрудничества получат свое развитие с региональными и финансовыми учреждениями и другими организациями.
Similar forms of partnerships will be developed with regional financial institutions and other organizations.
Эта резолюция является не страновой , а, скорее, тематической, направленной на развитие сотрудничества и диалога.
It was not a country specific resolution but rather a thematic one oriented towards cooperation and dialogue.
Государства КАРИКОМ надеются на дальнейшее развитие наших программ работы в рамках сотрудничества КАРИКОМ Куба.
CARICOM States look forward to further advancing our work programmes for CARICOM Cuba cooperation.
47. Одной из основных задач ЭКА является развитие экономического сотрудничества и интеграции в Африке.
47. One of the main challenges of ECA is to promote economic cooperation and integration in Africa.
С тех пор всегда было отрадно отмечать неуклонное развитие регионального сотрудничества в Южной Азии.
Since then, it has been a matter of constant satisfaction to note the steady development of regional cooperation in South Asia.
В настоящее время главным направлением сотрудничества в рамках СНГ является экономическое развитие государств членов.
At present the main direction of cooperation within the Commonwealth of Independent States is the economic development of its Member States.
На развитие сотрудничества в области исследований и разработок, образования и культуры требуется много времени.
Cooperation in research and development, education and culture takes time to develop.
Стимулирует экономическое развитие в Германии и в других странах на основе международного сотрудничества и партнерства.
Founded in 1961, the Ministry works to encourage economic development within Germany and in other countries through international cooperation and partnerships.
Однако развитие любого государства и искоренение нищеты требуют условий прочного мира и динамического международного сотрудничества.
However, developing a nation and eradicating poverty requires an environment of lasting peace and dynamic international cooperation.
Осуществлению мандата ООН Хабитат будет способствовать развитие сотрудничества между ООН Хабитат и другими компетентными организациями.
Closer cooperation between UN Habitat and other relevant entities would facilitate the implementation of the mandate of the Programme.
В 2004 году на конкурс проектов по теме Развитие женского сотрудничества было подано 35 заявок.
35 applications were sent to the project competition for Promoting women's cooperation in 2004.
Венесуэла выступает за развитие справедливой торговли и международного сотрудничества со всеми странами и регионами мира.
Venezuela was committed to developing fair trade and international cooperation with all countries and regions of the world.
Многие участники останавливались на вкладе сотрудничества по линии Юг Юг в развитие в различных областях.
Many participants highlighted the contribution of South South cooperation to development in various fields.
В этой связи стороны будут поощрять развитие более тесного долгосрочного экономического сотрудничества на юге Африки.
In this context the Parties will promote the development of a long term closer economic cooperation in southern Africa.
Само собой разумеется, что единственным путем, в конечном счете, является развитие равноправного и взаимовыгодного сотрудничества.
It goes without saying that the only way, eventually, is in the development of equitable and mutually advantageous cooperation.
Возможно также укрепление сотрудничества между ЮНИДО и ЭКА по таким конкретным вопросам, как развитие промышленного сектора, развитие людских ресурсов, транспорт и связь и т.д.
The cooperation between UNIDO and ECA on specific issues like industrial sector development, human resources development, transport and communications, and so forth could also be strengthened.
развитие сотрудничества и проведение встреч с полицейскими подразделениями соседних стран (Албании, бывшей югославской Республики Македонии, Болгарии).
Development of co operation and meetings with the Police Departments of neighboring countries (Albania, FYROM, Bulgaria)
Развитие сотрудничества со странами в районах конфликтов и осознание этих проблем основными сторонами являются необходимыми условиями.
Enhanced cooperation with the countries in conflict areas and awareness of key players are prerequisites.

 

Похожие Запросы : дух сотрудничества - модель сотрудничества - проект сотрудничества - проект сотрудничества - продолжение сотрудничества - система сотрудничества - укрепления сотрудничества