Перевод "развитой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
наименее развитой страны . | Government of Albania . |
Дефляция во многих странах с развитой экономикой. | Deflation in many advanced economies. |
В Пакистане нет развитой системы медицинского страхования. | Pakistan does not have an established system of medical insurance. |
Судан огромная страна со слабо развитой системой связи. | The Sudan is a very vast country and the means of communications are poor. |
Это гнездо развитой колонии и вход в него. | This is the nest of the mature colony, and there's the nest entrance. |
В долине Батуекас сохранились следы развитой доисторической жизни. | Batuecas has a rich prehistory. |
Хвостовой плавник довольно высок, с хорошо развитой нижней лопастью. | The caudal fin is fairly high with a well developed lower lobe. |
Наиболее развитой частью местной экономики является добыча и переработка нефти. | Dato' Mohamed bin Awang Tera,D.P.M.T.,D.I.M.P., S.A.P., A.M.P. |
Известна Ямайка и как страна с хорошо развитой индустрией туризма. | Jamaica is also well known for its tourist industry. |
Всемирный банк не признает статуса Намибии как наименее развитой страны. | The World Bank did not recognize Namibia as having least developed country status. |
И тоже самое в каждой развитой, богатой стране в мире. | And this is matched in every industrialized, wealthy country in the world. |
В идеале, растения свеклы должны находиться в фазе развитой семя доли. | Ideally, beet will be at expanded cotyledon stage, but do not wait for beet crop to reach this stage if weeds are more advanced GO AHEAD AND SPRAY. |
В последние годы Индия превратилась в страну с промышленно развитой экономикой. | India had emerged in recent years as an industrial economy. |
Мы являемся развитой и индустриальной цивилизацией всего лишь последние 200 лет. | Remember, we've only been an advanced civilization an industrial civilization, if you would for 200 years. |
В странах с развитой инфраструктурой все чаще используется вторичная переработка отходов. | Recycling is increasing in countries with strong waste management infrastructures. |
Богатство народов обеспечивалось высокой продуктивностью общества, основанной на развитой системе разделения труда. | A highly productive society based on a sophisticated division of labor was how you secured the wealth of nations. |
В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким то образом регулируются. | Every advanced country regulates prescription drug prices in some way. |
Неудивительно, что Чили считается развитой страной, ведь она единственный южноамериканский член ОЭСР. | It s no surprise that Chile is considered a developed country the only South American member of the OECD. |
Многие считали, что лидеры стран с развитой экономикой защищают правовую концепцию жизни. | Many thought leaders in advanced economies advocate an entitlement mentality. |
Только приблизительно 15 населения в мире живут в странах с развитой экономикой. | Only about 15 of the world s population lives in developed economies. |
Да и вовсе где находится черта между развитой экономикой и развивающимся рынком? | More fundamentally, where, exactly, does one draw the line between advanced economies and emerging markets? |
Между тем, страны с развитой экономикой, предположительно оправились от кризиса 2008 года. | Meanwhile, the advanced economies are tentatively recovering from the 2008 crisis. |
Чаще всего встречается в теории чисел, где её теория является наиболее развитой. | Most commonly, it occurs in number theory, where its theory is the deepest and most developed. |
По площади регион предпоследний в Словении, однако он обладает развитой транспортной системой. | It is the second smallest region in Slovenia, but it has very good traffic connections. |
25. Довольно хорошо развитой в бывшем Советском Союзе является и автодорожная сеть. | 25. The road network in the former Soviet Union is also fairly well developed. |
Последние события опровергли мнение, что развивающиеся страны отделились от стран с развитой экономикой. | Recent events have disproved the notion that emerging nations had decoupled themselves from the advanced economies. |
высокое энергопотребление в странах с развитой экономикой действительно приводит к постепенному потеплению планеты | heavy energy use in the rich economies is indeed gradually warming the earth |
Но реализуют ли будущие поколения, особенно в странах с развитой экономикой, наши ожидания? | But will future generations, particularly in advanced economies, realize such expectations? |
И давайте предположим, что мы в развитой стране где почти все имеют автомобиль. | And let's assume we're in a developed country where almost everyone has some form of a car. |
Из за плохо развитой инфраструктуры только 25 из них получают жизненно необходимые лекарства. | And due to the poor infrastructure, only 25 percent of those are receiving the life saving drugs that they need. |
Многие из тех же ученых, которые никогда не предполагали, что страны с развитой экономикой могут иметь огромные финансовые кризисы теперь уверены, что страны с развитой экономикой не могут иметь инфляционные кризисы. | Many of the same pundits who never imagined that advanced economies could have massive financial crises are now sure that advanced economies can never have inflation crises. |
Страны с развитой экономикой должны с новой силой способствовать проведению структурных реформ, повышающих производительность. | The advanced economies should promote productivity enhancing structural reforms with renewed vigor. |
Средний российский мужчина умирает в 59 лет необычно низкий уровень жизни для развитой экономики. | The average Russian male dies at 59 extraordinarily low for an advanced economy. |
Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой. | Yellen s appointment is particularly important, because she breaks the glass ceiling in the advanced economies. |
Как и страны с развитой экономикой, развивающиеся экономики пережили бум в 2000 2007 гг. | Like the advanced economies, emerging economies experienced a boom in 2000 2007. |
Эта система отличается от менее развитой системы распознавания рукописного текста, используемой в Windows Mobile. | This system is distinct from the less advanced handwriting recognition system employed in its Windows Mobile OS for PDAs. |
Будучи наименее развитой страной, Вануату уже столкнулась со множеством социальных, экономических и экологических проблем. | Vanuatu in several respects was vulnerable to becoming affected by this deadly disease since as a least developed country, it already faced many social, economic and environmental vulnerabilities. |
Непал является как наименее развитой страной, так и страной, не имеющей выхода к морю. | In order to overcome those hindrances, they needed enhanced partnership and coherent and concerted efforts, including favourable and preferential treatment from the international community. |
Первое необходимо утвердить формулу развитой федеральной системы правления наиболее подходящей системы для суданских штатов. | First, a formula for an advanced federal system of Government, the most appropriate kind for the Sudanese States, should be adopted. |
Однако в странах с развитой рыночной экономикой было зафиксировано его сокращение (см. таблицу 9). | However, a decline was registered in the developed market economies (see table 9). |
Она является страной развитой демократии, имеющей выборный парламент, политические партии, активную и свободную оппозицию. | It was a strong democracy with an elected parliament, political parties and a lively and free opposition. |
Индийская пресса независима в той же степени, что и пресса в любой развитой стране. | The Indian press was as independent as the press in any developed country. |
И потом, когда они стареют, у них нет развитой жизненной философии, но они решают | And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, I've been successful at everything |
В результате многие полагают, что наступает новое нормальное состояние медленного роста страны с развитой экономикой. | As a result, many believe that a new normal of slower advanced country growth is upon us. Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising. |
В последние недели Япония стала первой крупной развитой экономикой, которая непосредственно вмешалась в валютный рынок. | In recent weeks, Japan became the first large industrial economy to intervene directly in currency markets. |