Перевод "разворачивается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Unfolding Turning Unfolds Drama Turns

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оно разворачивается!
She's turning!
Все просто разворачивается.
It will unfold.
История разворачивается в городе .
The story is set in the town .
Разворачивается в нашу сторону!
She's turning around!
История разворачивается в донской степи.
He has the answer for this one as well.
Действие разворачивается в городе Торонто.
It was filmed in Toronto.
Похожий сценарий уже разворачивается в Ираке.
A similar scenario is already unfolding in Iraq.
Действие разворачивается в 1914 1918 годах.
In reality, the contrary was true.
Действие картины разворачивается в 2079 году.
Plot The movie takes place in the year 2079.
Действие фильма разворачивается в 1919 году.
He would also star in the film.
Действие клипа разворачивается в средней школе.
The video ends with the Iggy and Charli XCX in the school.
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается.
Catholicism in its heyday combined a fairly decentralized administration, under the sway of stand alone bishops, with a uniform set of beliefs.
Джин разворачивается и говорит Нам не выбраться.
And Gene turns around and says, We're not going to make it.
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается.
What is new are the circumstances under which it is unfolding.
Дело разворачивается в средневековой Франции XV века.
It was released in the United States as The Advocate.
Действие разворачивается в фэнтезийном мире Forgotten Realms.
The game is set in the Forgotten Realms campaign setting.
Действие фильма разворачивается практически в реальном времени.
In this way, Hitchcock effectively masked half the cuts in the film.
Действие разворачивается в лесу среди группы людей.
The scene then shifts to a group of people walking in a forest.
Люди должны слышать, как моё золото разворачивается.
People need to hear my gold as it rolls out.
Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго.
The first one is happening right here in Chicago.
Джин разворачивается и говорит Нам не выбраться.
And Gene turns around and says, We're not going to make it.
действие разворачивается в одном номере одного отеля.
The scene takes place in a hotel room.
Действие фильма разворачивается в Москве осенью 1976 года.
Synopsis The action takes place in Moscow in 1976.
Действие фильма разворачивается в 1625 году во Франции.
It is the last time Richelieu appears in the film.
Действие игры разворачивается между 1080 и 1530 годами.
The game is set between the years 1080 and 1530.
Между героями и злодеями разворачивается гонка за блоками.
However, S.H.I.E.L.D.
Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах.
The telescope, going up in space, it unfolds in two places.
Когда я опаздываю, мой любовник разворачивается и уходит.
Sorry. My lover always says goodbye, as if it were the last time.
Геологический процесс разворачивается прямо у нас на глазах.
Geologic process in action here.
Сюжет разворачивается, пока идет представление. Излагают его голоса!
The storyline will be told to the audience while the artists are performing and so on... by voices...
Действие фильма разворачивается в 50 е годы в Шотландии.
Plot The film is set in Scotland in 1954.
Её действие разворачивается через две недели после Gyakuten Kenji .
It takes place about two weeks after the events of Gyakuten Kenji .
Planescape Torment первая видеоигра, действие которой разворачивается в сеттинге Planescape.
Planescape Torment is the first video game to be set in the Planescape universe.
Игра разворачивается на территории Европы, Северной Африки и Ближнего Востока.
The game is set mainly in Europe, but also features the Middle East and North Africa.
Действие игры разворачивается во вселенной Warhammer 40,000, на планете Тартарус ().
Setting The game is set in the Warhammer 40,000 universe, a dystopian vision of the future.
Вся драма разворачивается тогда, когда они входят в комнату мотеля .
It's when they check into a motel room that the drama unfolds.
Игра разворачивается вокруг коллекции из многочисленных звёзд, разбросанных по уровню.
The game revolves around the collection of the numerous stars strewn about the levels.
Сюжет четвёртой игры разворачивается спустя семь лет после завершения третьей.
The fourth game shifts seven years after the first three games.
(Ж) На наших глазах разворачивается божественная баталия (Ж) немыслимых масштабов.
We're witnessing a celestial battle of enormous porportions.
Более того, внутренний кризис Европы разворачивается в опасном, нестабильном геополитическом окружении.
Moreover, Europe s internal crisis is playing out in a dangerous, unstable geopolitical environment.
На крыше дома разворачивается драка, в которой Бишоп падает с крыши.
However, while attending Raheem's funeral, the two see Bishop there.
Действие фильма разворачивается в 1955 году умирает дядя Джона, Джордж Смит.
He was brought up by his aunt and uncle, Mimi and George Smith, as their own son.
Действие фильма разворачивается спустя семь лет после событий Resident Evil 2 .
The film is set seven years after the events of Resident Evil 2 .
Вся жизнь разворачивается из этого пространства сердца, можем назвать это так.
So that, all of life is unfolding out of that heart space, if you want to say.
Итак перед нами разворачивается этот ужасный сюжет, этот ужасный способ мести.
So we have the unfolding of this terrible plot, this terrible kind of revenge.