Перевод "разворачивается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оно разворачивается! | She's turning! |
Все просто разворачивается. | It will unfold. |
История разворачивается в городе . | The story is set in the town . |
Разворачивается в нашу сторону! | She's turning around! |
История разворачивается в донской степи. | He has the answer for this one as well. |
Действие разворачивается в городе Торонто. | It was filmed in Toronto. |
Похожий сценарий уже разворачивается в Ираке. | A similar scenario is already unfolding in Iraq. |
Действие разворачивается в 1914 1918 годах. | In reality, the contrary was true. |
Действие картины разворачивается в 2079 году. | Plot The movie takes place in the year 2079. |
Действие фильма разворачивается в 1919 году. | He would also star in the film. |
Действие клипа разворачивается в средней школе. | The video ends with the Iggy and Charli XCX in the school. |
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается. | Catholicism in its heyday combined a fairly decentralized administration, under the sway of stand alone bishops, with a uniform set of beliefs. |
Джин разворачивается и говорит Нам не выбраться. | And Gene turns around and says, We're not going to make it. |
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается. | What is new are the circumstances under which it is unfolding. |
Дело разворачивается в средневековой Франции XV века. | It was released in the United States as The Advocate. |
Действие разворачивается в фэнтезийном мире Forgotten Realms. | The game is set in the Forgotten Realms campaign setting. |
Действие фильма разворачивается практически в реальном времени. | In this way, Hitchcock effectively masked half the cuts in the film. |
Действие разворачивается в лесу среди группы людей. | The scene then shifts to a group of people walking in a forest. |
Люди должны слышать, как моё золото разворачивается. | People need to hear my gold as it rolls out. |
Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго. | The first one is happening right here in Chicago. |
Джин разворачивается и говорит Нам не выбраться. | And Gene turns around and says, We're not going to make it. |
действие разворачивается в одном номере одного отеля. | The scene takes place in a hotel room. |
Действие фильма разворачивается в Москве осенью 1976 года. | Synopsis The action takes place in Moscow in 1976. |
Действие фильма разворачивается в 1625 году во Франции. | It is the last time Richelieu appears in the film. |
Действие игры разворачивается между 1080 и 1530 годами. | The game is set between the years 1080 and 1530. |
Между героями и злодеями разворачивается гонка за блоками. | However, S.H.I.E.L.D. |
Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах. | The telescope, going up in space, it unfolds in two places. |
Когда я опаздываю, мой любовник разворачивается и уходит. | Sorry. My lover always says goodbye, as if it were the last time. |
Геологический процесс разворачивается прямо у нас на глазах. | Geologic process in action here. |
Сюжет разворачивается, пока идет представление. Излагают его голоса! | The storyline will be told to the audience while the artists are performing and so on... by voices... |
Действие фильма разворачивается в 50 е годы в Шотландии. | Plot The film is set in Scotland in 1954. |
Её действие разворачивается через две недели после Gyakuten Kenji . | It takes place about two weeks after the events of Gyakuten Kenji . |
Planescape Torment первая видеоигра, действие которой разворачивается в сеттинге Planescape. | Planescape Torment is the first video game to be set in the Planescape universe. |
Игра разворачивается на территории Европы, Северной Африки и Ближнего Востока. | The game is set mainly in Europe, but also features the Middle East and North Africa. |
Действие игры разворачивается во вселенной Warhammer 40,000, на планете Тартарус (). | Setting The game is set in the Warhammer 40,000 universe, a dystopian vision of the future. |
Вся драма разворачивается тогда, когда они входят в комнату мотеля . | It's when they check into a motel room that the drama unfolds. |
Игра разворачивается вокруг коллекции из многочисленных звёзд, разбросанных по уровню. | The game revolves around the collection of the numerous stars strewn about the levels. |
Сюжет четвёртой игры разворачивается спустя семь лет после завершения третьей. | The fourth game shifts seven years after the first three games. |
(Ж) На наших глазах разворачивается божественная баталия (Ж) немыслимых масштабов. | We're witnessing a celestial battle of enormous porportions. |
Более того, внутренний кризис Европы разворачивается в опасном, нестабильном геополитическом окружении. | Moreover, Europe s internal crisis is playing out in a dangerous, unstable geopolitical environment. |
На крыше дома разворачивается драка, в которой Бишоп падает с крыши. | However, while attending Raheem's funeral, the two see Bishop there. |
Действие фильма разворачивается в 1955 году умирает дядя Джона, Джордж Смит. | He was brought up by his aunt and uncle, Mimi and George Smith, as their own son. |
Действие фильма разворачивается спустя семь лет после событий Resident Evil 2 . | The film is set seven years after the events of Resident Evil 2 . |
Вся жизнь разворачивается из этого пространства сердца, можем назвать это так. | So that, all of life is unfolding out of that heart space, if you want to say. |
Итак перед нами разворачивается этот ужасный сюжет, этот ужасный способ мести. | So we have the unfolding of this terrible plot, this terrible kind of revenge. |