Перевод "развращать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы не должны забывать о том, что абсолютная власть способна развращать. | We should not forget that absolute power is apt to corrupt. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. | We shall give the mansion of the Hereafter to those who do not want to be haughty in the land and spread corruption. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. | That is the Last Abode We appoint it for those who desire not exorbitance in the earth, nor corruption. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. | That home of the Hereafter (i.e. Paradise), We shall assign to those who rebel not against the truth with pride and oppression in the land nor do mischief by committing crimes. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. | That Home of the Hereafter We assign it for those who seek no superiority on earth, nor corruption. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. | As for the Abode of the Hereafter, We shall assign it exclusively for those who do not seek glory on earth nor want to cause mischief. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. | As for that Abode of the Hereafter We assign it unto those who seek not oppression in the earth, nor yet corruption. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. Такое воздаяние благочестивым. | This abode of the Hereafter We make it for those who do not wish greatness in the land nor turmoil and the Hereafter is only for the pious. |
Это, в будущей жизни, жилище Мы предназначили для тех, которые на земле не хотят ни себя возвышать, ни других развращать. Такое воздаяние благочестивым. | This is the abode of the Hereafter! We appoint it unto those who Seek not exaltation in the earth nor corruption and the happy end is for the God fearing. |
quot Иранская молодежь не проливала свою кровь и не испытывала страданий, поэтому вы, женщины, можете выставлять напоказ свои волосы и развращать нашу молодежь. | quot Iranian youth have not shed their blood and been martyred so that you, women, can flaunt your hair and corrupt our youth. |