Перевод "разговариваешь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не разговариваешь? | But what got up your nose? |
Как ты разговариваешь? | What is this language? |
Ты со мной разговариваешь? | Are you talking to me? |
Ты разговариваешь, словно начальник. | You talk as if you were the boss. |
С кем ты разговариваешь? | Who are you talking with? |
Ты со мной разговариваешь? | Are you speaking to me? |
С кем ты разговариваешь? | Who do you talk to? |
С кем ты разговариваешь? | With whom are you talking? |
Ты разговариваешь во сне. | You talk in your sleep. |
С кем ты разговариваешь? | Who you talking to? |
С кем ты... разговариваешь? | Who are you... Talking to? |
Почему ты не разговариваешь? | What's the matter you no speak? |
Ты работаешь или разговариваешь? | Are you working or talking? |
Ты разговариваешь слишком серьезно. | You talk too serious. |
Ты разговариваешь с леди. | You're talking to a lady. |
Ты разговариваешь со своей собакой? | Do you talk to your dog? |
Ты разговариваешь со своими растениями? | Do you talk to your plants? |
С кем ты разговариваешь, клоун? | Who're you talking to, clown? |
Ты вообще разговариваешь с Томом? | Do you ever talk to Tom? |
Ты много разговариваешь с Томом? | Do you talk to Tom a lot? |
Как ты разговариваешь с женщинами? | How do you talk to women? |
Зачем ты с ними разговариваешь? | Why are you talking to them? |
Почему ты разговариваешь с ним? | Why are you talking to him? |
Зачем ты с ним разговариваешь? | Why are you talking to him? |
Почему ты с ней разговариваешь? | Why are you talking to her? |
Ты часто с ними разговариваешь? | Do you talk to them a lot? |
Ты часто с ним разговариваешь? | Do you talk to him a lot? |
Ты часто с ней разговариваешь? | Do you talk to her a lot? |
Ты с ними вообще разговариваешь? | Do you ever talk to them? |
Ты с ним вообще разговариваешь? | Do you ever talk to him? |
Ты с ней вообще разговариваешь? | Do you ever talk to her? |
Ты разговариваешь как моя бабушка. | You're talking like my grandmother. |
Ты разговариваешь с моим другом! | You talk to my friends! |
Ты уже разговариваешь тоном начальника. | Might've known you'd make noise like a brass hat. |
Как ты разговариваешь с матерью? | How dare you talk that way to your mom? |
С кем это ты разговариваешь? | Oh, dear! |
Встать, когда со мной разговариваешь. | Get on your feet when you talk to me. |
Ты слишком много разговариваешь , сказал он. | You talk too much, he said. |
Это так ты со мной разговариваешь? | Is that the way you talk to me? |
Ты опять сам с собой разговариваешь? | Are you talking to yourself again? |
Ты опять сама с собой разговариваешь? | Are you talking to yourself again? |
Почему ты со мной не разговариваешь? | Why won't you talk to me? |
Ты всё еще разговариваешь с Томом? | Do you still talk to Tom? |
Ты часто разговариваешь сам с собой? | Do you often talk to yourself? |
Ты часто разговариваешь сама с собой? | Do you often talk to yourself? |