Перевод "разгрузка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разгрузка - перевод : разгрузка - перевод :
ключевые слова : Lowering Download Baggage Data Dump

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разгрузка багажа.
Lowering the baggage!
Совершалась ли погрузка или разгрузка какого либо имущества неизвестно.
It is not known whether any material was loaded or unloaded.
Кроме того, рассматривается смежный вопрос об условии франкопогрузка разгрузка, штивка (FIO(S)).
In addition, the related matter of free in and out (stowed)' ( FIO(S) ) is dealt with.
В марте 2005 года на нем велась тайная разгрузка зарегистрированных в Греции и Панаме судов без уведомления таможни и полиции.
In March 2005, there was clandestine unloading there of Greek and Panamanian registered ships, without declaration to customs and police.
Последствия этих положений заключаются в том, что погрузка, укладка и разгрузка помещаются в рамки договора перевозки и, следовательно, сферы применения проекта конвенции.
The consequence of these provisions is that loading, stowing and discharging are placed within the boundaries of the contract of carriage and, therefore, under the draft Convention.
Из этого вытекает, что погрузка, укладка и разгрузка не наносят ущерба всем другим обязательствам перевозчика, таким, как его обязательство проявлять должную осмотрительность.
It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation.
Стороны могут договориться о том, что погрузка, укладка и разгрузка груза должны исполняться грузоотправителем по договору или любым лицом, указанным в статье 35 (ранее 32), распоряжающейся стороной или грузополучателем.
The parties may agree that the loading, stowing and discharging of the goods is to be performed by the shipper or any person referred to in article 35 (previously 32), the controlling party or the consignee.
Обращение в статье 4 Закона определяется как все действия, связанные с опасными веществами, такие, как изготовление, хранение, обработка, транспортировка, погрузка, разгрузка, торговля, коммерческая деятельность, импорт, экспорт, передача, применение и уничтожение .
Handling is defined in Section 4 of the Act as each and every activity involving hazardous substance such as manufacturing, storage, treatment, transport, loading, unloading, trade, commerce, import, export, transfer, use and destruction.
В таком случае фактический прием груза или фактическая выгрузка или разгрузка груза из последнего судна или транспортного средства, на котором он перевозился, представляют собой соответствующий момент и место получения или сдачи груза.
In such case the actual taking custody of the goods or the actual discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried is the relevant time and place of receipt or delivery.
78. Сметой предусматриваются расходы в размере 240 000 долл. США в месяц на оплату наземного обслуживания, такого, как погрузка и разгрузка багажа и грузов, а также составление пассажирского манифеста и обслуживание на стоянке (960 000 долл. США).
78. The cost estimate includes 240,000 per month for airfield services such as baggage handling and cargo loading and off loading as well as passenger manifest and ramp services ( 960,000).

 

Похожие Запросы : погрузка разгрузка - разгрузка товаров - разгрузка дорожки - трафик разгрузка - разгрузка двигатель - задняя разгрузка - разгрузка материала - разгрузка насоса - SSL разгрузка - разгрузка самотеком - данные Разгрузка - разгрузка грузовика - разгрузка танкера