Перевод "разделяет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Shares Separates Divides Values Shared

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разделяет объединённые ячейки.
Splits joined cells.
Призыв Таксина разделяет красных.
Thaksin s appeal splits the reds.
Их разделяет большое расстояние.
They are separated by a great distance.
УСВН разделяет это мнение.
OIOS shares that view.
Испания разделяет эту цель.
Spain shares this goal.
Пакистан разделяет их озабоченность.
Pakistan shared some of those concerns.
Австралия разделяет это беспокойство.
Australia shares these concerns.
Их разделяет длинная граница.
And they share a lengthy land border.
Политика личности нас разделяет.
Identity politics divides us.
Dino Gligic разделяет это мнение
Dino Gligic shares this opinion
Море разделяет Ирландию и Англию.
A sea separates Ireland and England.
Нас разделяет только Тихий океан.
We are only separated by the Pacific Ocean.
Том не разделяет твоего энтузиазма.
Tom doesn't share your enthusiasm.
Том не разделяет вашего энтузиазма.
Tom doesn't share your enthusiasm.
Том не разделяет восторг Маши.
Tom doesn't share Mary's enthusiasm.
Том не разделяет Машин восторг.
Tom doesn't share Mary's enthusiasm.
Команда разделяет мнение своего капитана.
The team shares the opinion of their captain.
Мост невозврата разделяет две Кореи.
The Bridge of No Return separates the two Koreas.
Сальвадор разделяет эту точку зрения.
El Salvador shares that point of view.
Комитет не разделяет этого мнения.
The Committee does not share this view.
Мое правительство разделяет этот оптимизм.
My Government shares this optimism.
Канада не разделяет это мнение.
Canada does not share this opinion.
Моя делегация разделяет эти опасения.
My delegation shares these concerns.
Нас больше ничто не разделяет.
We are not divided anymore.
Она разделяет нас, не объединяет!
You don't think that.
Политика личности нас разделяет. Литература соединяет.
Identity politics divides us. Fiction connects.
Тала из Ливана разделяет сходное мнение
Lebanese Tala shares a similar view
Какой океан разделяет Китай и Америку?
Which ocean separates China and America?
Наше правительство разделяет эту точку зрения.
My Government shares that view.
Генеральный секретарь не разделяет это мнение.
The Secretary General does not share that view.
Польша полностью разделяет концепцию коллективной безопасности.
Poland fully embraces the concept of collective security.
Комиссия, по видимому, разделяет это мнение.
The Commission appeared to share that view.
Комитет не разделяет этой точки зрения.
The Committee does not share this opinion.
Моя страна всецело разделяет такое мнение.
My country fully shares that assessment.
Мое правительство разделяет высказанную им позицию.
My Government subscribes to its content.
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения.
An overwhelming majority of states share this view.
Жан Кехин разделяет эти чувства и пишет
Echoing the same sentiment, Zhang Kexin wrote
Ясмин Халифа (Yasmine Khalifa) разделяет это мнение
Amidst the crappy news of multiple explosions across Egypt there is a glimmer of happy news that Mahinour will be released. Yąsmine Khalifa ( jazkhalifa) September 21, 2014 But fellow activist Mona Seif knows what would upset Mahinour. She tweets
Но не каждый разделяет его точку зрения.
Not everyone thinks the way he does.
Научный руководитель не разделяет оптимизма своего студента.
The scientific adviser doesn't share his student's optimism.
Англию и Францию разделяет пролив Ла Манш.
England and France are separated by the English Channel.
Том вроде как не разделяет подобный взгляд.
Tom doesn't seem to share that view.
Река Гомти разделяет город на две части.
There are around 35 routes in the city.
Разделяет свою платформу с североамериканским Hyundai Sonata.
It is placed above the Hyundai Sonata.
Платформу Ertiga разделяет вместе с Suzuki Swift.
The car is based on extended Suzuki Swift platform.