Перевод "раздувается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нечто подобное, когда она раздувается. | Something like this, where it's puffed out. |
Моя голова раздувается, как воздушный шар. | My head swells up like a balloon. |
При такой температуре шарик обычно раздувается возле сопла. | In this temperature balloon inflates most likely at the nozzle. |
Не секрет, что насилие в основном раздувается теми, кто боится демократических преобразований, а потому всецело заинтересован в сохранении нынешнего положения. | It is no secret that violence is by and large fomented by those who are afraid of democratic transformations and who therefore have a vested interest in the status quo. |
Получившееся в результате массивное спасение банков, плюс продолжающийся дефицит бюджета и снижающийся номинальный ВНП, означает, что долг Ирландии раздувается, а её платёжеспособность уже сошла на нет. | The ensuing massive bank bailout, plus continued budget deficits and declining nominal GNP, means that Ireland s debt is ballooning, while its capacity to pay has collapsed. |
Идея персонных масок была ещё в первой игре, Nights into Dreams , где Найтс превращается в боб на Frozen Bell Stage , раздувается на Soft Museum Stage , и выращивает плавники на Splash Garden Stage . | The idea of persona masks was inspired by the first game, Nights into Dreams... , where Nights transforms into a bobsled on the Frozen Bell stage, inflates on the Soft Museum stage, and grows flippers on the Splash Garden stage. |
Пузырь еще больше раздувается из за асимметрии между теми, кто утверждает, что цены будут расти и покупают, и теми, кто предсказывает падение, но не участвуют в торгах, поскольку игра на понижение стоит слишком дорого. | The bubble is inflated further by the asymmetry between those who bet that prices will rise and buy, and those who forecast a fall, but stay out because to sell short is too costly. |