Перевод "раздутый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие гиперболы и рынок акций США, раздутый на основании этих сверх заблуждений, должны немедленно заставить нас задуматься. | Such hyperbole, and the surging U.S. stock market based on these super bullish views, should immediately give us pause. |
LCF имеет раздутый фюзеляж, подобный Super Guppy или Airbus Beluga, используемых для перевозки крыльев и секций фюзеляжа. | The LCF has a bulging fuselage similar to that of the Aero Spacelines Super Guppy or Airbus Beluga cargo aircraft. |
Макс Сколум из Filmfodder.com обратил внимание на раздутый маркетинг, который не дал всех ответов, что он хотел . | Mac Slocum of Filmfodder.com was upset about the overblown marketing which failed to deliver the answers that he wanted. |
НЬЮ ЙОРК. Сегодняшний непомерно раздутый бюджетный дефицит и государственный долг усиливают тревогу по поводу суверенного риска во многих передовых странах. | NEW YORK Today s swollen fiscal deficits and public debt are fueling concerns about sovereign risk in many advanced economies. |
Раздутый государственный сектор во Франции, который многие рассматривают, как место трудоустройства на крайний случай, не в состоянии содержать свой дорогостоящий персонал. | Unable to reform their labor markets because of the fear of street protests, French governments of all political stripes seek to protect their ailing firms, only to face limits imposed by the rules of the Common Market. The bloated French public sector, which many see as the employer of last resort, cannot afford its expensive personnel. |
Раздутый государственный сектор во Франции, который многие рассматривают, как место трудоустройства на крайний случай, не в состоянии содержать свой дорогостоящий персонал. | The bloated French public sector, which many see as the employer of last resort, cannot afford its expensive personnel. |
Для стран с таким правительством характерны большие долги, низкие темпы экономического роста, эндемическая коррупция и раздутый государственный сектор, переполненные тюрьмы, подавленное культурное выражение. | Their countries sank deeply into debt, with low rates of growth, endemic corruption, and bloated public sectors. Prisons were overcrowded, and cultural expression was stifled. |
Его повторное появление происходит как раз тогда, когда кредитный пузырь, раздутый бумом субстандартных ипотечных кредитов, вот вот лопнет, вызвав наихудший финансово экономический кризис со времён Великой депрессии. | His reappearance comes just as the credit bubble fueled by the sub prime mortgage boom is about to burst, triggering the worst financial and economic crisis since the Great Depression. |
Борьба с коррупцией с помощью увеличения карательных мер, не трогая при этом раздутый и дискреционный государственный сектор, только парализует должностных лиц, отложит принятие важных решений и сыграет на руку циничным демагогам и политическим фанатикам. | Combating corruption through increased punitive action, while leaving intact a bloated and discretionary public sector, will only paralyze public officials, delay important decisions, and play into the hands of cynical demagogues and political fanatics. |
Похожие Запросы : раздутый песок - раздутый быть - раздутый живот - прибудете раздутый - раздутый (а) - раздутый код