Перевод "различны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ингредиенты различны. | The ingredients vary. |
Векторы различны | The two vectors are not the same. |
стремления ваши различны! | That your endeavour is for different ends. |
Ваши стремления различны. | That your endeavour is for different ends. |
стремления ваши различны! | Indeed your efforts differ. |
Ваши стремления различны. | Indeed your efforts differ. |
стремления ваши различны! | surely your striving is to diverse ends. |
Ваши стремления различны. | surely your striving is to diverse ends. |
стремления ваши различны! | Verily your endeavour is diverse. |
Ваши стремления различны. | Verily your endeavour is diverse. |
стремления ваши различны! | Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) |
Ваши стремления различны. | Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) |
стремления ваши различны! | Your endeavors are indeed diverse. |
Ваши стремления различны. | Your endeavors are indeed diverse. |
стремления ваши различны! | surely your strivings are divergent. |
Ваши стремления различны. | surely your strivings are divergent. |
стремления ваши различны! | Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). |
Ваши стремления различны. | Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). |
Я услышал различны. | I heard it distinct. |
Причины национальной гордости различны. | Reasons for national pride are varied. |
Объяснения этому явлению различны. | Explanations of this phenomenon vary. |
Поистине, различны ваши устремленья! | That your endeavour is for different ends. |
Поистине, различны ваши устремленья! | Indeed your efforts differ. |
Поистине, различны ваши устремленья! | surely your striving is to diverse ends. |
Поистине, различны ваши устремленья! | Verily your endeavour is diverse. |
Поистине, различны ваши устремленья! | Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) |
Поистине, различны ваши устремленья! | Your endeavors are indeed diverse. |
Поистине, различны ваши устремленья! | surely your strivings are divergent. |
Поистине, различны ваши устремленья! | Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). |
Мужчины и женщины различны. | The men and women are different. |
Группы Переходный период весьма различны. | Transitional is completely different. |
Степени воздержания были также различны. | St. Bartholomew. |
Эффекты двух изомеров полностью различны. | The effects of the two isomers are quite different. |
Соответственно, различны и последствия столкновений. | Consequently, the damage caused by a collision is of a different nature. |
Так ли уж они различны? | Are they so different? |
Группы Переходный период весьма различны. | Transitional is completely different. |
Регулярность и продолжительность этих заторов различны. | These stages of congestion occur with varying regularity and for different lengths of time. |
Введённые пароли различны. Попробуйте ещё раз. | Passwords are not identical. Try again. |
Представленные на рассмотрение идеи весьма различны. | The ideas put forward are quite diverse. |
Их формы и размеры весьма различны. | They come in all different sizes and shapes. |
Трудности, с которыми они сталкиваются, различны | The predica ments they face are of various types. |
Твои гены или мои насколько мы различны? | Your Genes or Mine, How Different Are We? |
Как похожи и как различны наши жизни? | How different and how similar will our lives turn out to be? |
что ваши средства к достижению цели различны. | That your endeavour is for different ends. |
что ваши средства к достижению цели различны. | Indeed your efforts differ. |
Похожие Запросы : различны и различны - совершенно различны - достаточно различны - физически различны - исторически различны - химически различны - совершенно различны - они различны - генетически различны - быть различны - попарно различны - функционально различны - различны предпочтения