Перевод "различным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) следование различным приоритетам | (d) Following different sets of priorities |
Дети открыты различным видам влияния. | Children are open to various influences. |
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём. | The province supplies its neighbors with various raw materials. |
предоставляла юридические консультации различным правительственным департаментам | Provided legal advice to various government departments |
Поправки к различным частям прилагаемых Правил | Amendments to various sections of the Regulations annexed to ADN |
Наш следующий шах может быть различным. | Our next step various. |
Способны адаптироваться к различным видам среды обитания. | It is able to adapt to many environments. |
Фермерские домашние хозяйства определяются самым различным образом. | This includes individuals living in the operator's residence who share financial resources of the farm operator. |
e) предоставление равного статуса различным источникам кредита | (e) Provide for equal treatment of diverse sources of credit |
В этих законах эксцизия определяется различным образом. | Some countries prefer to describe in detail the types of female genital mutilation constituting a criminal offence. |
По различным причинам этого добиться не удалось. | Various difficulties prevented that arrangement from being accepted. |
Оказывает помощь специальным докладчикам по различным вопросам. | Assists various special rapporteurs. |
Там воспитатели обучают их различным житейским премудростям . | Here older penguins teach them everything they know. |
И каждый выбор приводит к различным результатам. | And each choice leads to various outcomes. |
в) Распределение остатка по различным видам деятельности | c) Distribution of the surplus among the various items within a branch of activity |
Price Discrimination) это ситуация на рынке,когда один и тот же товар или услуга продается различным покупателям по различным ценам. | Price discrimination or price differentiation is a pricing strategy where identical or largely similar goods or services are transacted at different prices by the same provider in different markets or territories. |
Так что они присматриваются к различным странам, к различным видам чипов, они могут рассматривать различные типы экранов, и так далее. | So they can shop across different countries, to different kinds of chips, they can look at different kinds of monitors, et cetera. |
Бесконтрольная власть ведет к дисбалансу и различным злоупотреблениям. | Unchecked power will lead to imbalance and abuse. |
Также головной свет был различным на данных моделях. | Also, external lights were different between the models. |
К тому же возмещение может предоставляться различным образом. | There were, however, many ways in which reparation could be made. |
c) вооруженные гражданские лица, принадлежащие к различным племенам. | (c) The armed civilians among the tribes. |
По различным причинам это не просто теоретическая проблема. | For a variety of reasons this is not just a theoretical issue. |
Меры с разбивкой по различным видам совершенствования управления | This finding shows the Secretariat's continued response to the Member States' demand that it do more with less . |
Показатель амортизации применительно к различным категориям активов ЮНТАК | Depreciation percentage applied to the different categories of UNTAC assets |
Плохие санитарно гигиенические условия приводят к различным заболеваниям. | The poor hygienic conditions were said to cause different types of illnesses. |
Ниже освещается осуществление программы работы по различным направлениям. | The implementation of the programme of work under the various programmes is presented hereunder. |
40. Секретариат дал разъяснения по различным элементам доклада. | 40. The Secretariat provided clarification of various elements of the report. |
h) не хватает информации по различным аспектам здравоохранения | quot (h) There is a shortage of information concerning the different aspects of health |
Это как постоянная тактическая игра с различным оружием. | It's like a constant tactical game with different weapons. |
В Киото (по различным причинам) была опущена огромная ошибка. | A huge mistake was made (for a variety of reasons) at Kyoto. |
Это привело к различным предположениям и вопросам в блогосфере. | This led to many speculations and questions on the blogosphere. |
Это запустило Visitas Ciclistas Guiadas по различным уакам Лимы. | This launched the Visitas Ciclistas Guiadas throughout Lima's diverse huacas. |
12 были потеряны по различным причинам в ходе войны. | All of these classes were built in large numbers during the war. |
Поэтому в разных задачах количество критериев может быть различным. | However, different optimality criteria can select different hypotheses. |
Anycast адреса назначаются группе интерфейсов, обычно принадлежащих различным узлам. | An anycast address is assigned to a group of interfaces, usually belonging to different nodes. |
Ещё 6,5 избирателей не смогли проголосовать по различным причинам. | 6.5 of electors did not participate in the elections. |
В таблице 3 приведены данные по различным товарным группам. | Table 3 shows data for the different product groups. |
Рабочая группа, возможно, пожелает представить замечания по различным вариантам | The Working Group may wish to comment on various options |
Российская Федерация также оказывает помощь Афганистану по различным каналам. | The Russian Federation also provides assistance to Afghanistan through various channels. |
Контрольные группы могут рассматривать обращения населения по различным вопросам. | The monitoring groups may consider appeals from members of the population on various issues. |
Число избирательных участков, охватываемых одной группой наблюдателей, будет различным. | The number of polling stations monitored by an observer team will vary. |
46. Мнения ФАМГС излагаются в разделах, посвященных различным подпунктам. | The views of FICSA appear under various sub items. |
Мы собираемся должны установить контрсилового к различным олигополистами телекоммуникаций. | We are going to have to establish counterforce to the various oligopolists of telecommunications. |
Достаточно сказать, что в Центральной Азии сегодня проживают около 6О миллионов человек, относящихся к различным, я подчеркиваю к различным, этническим и религиозным группам. | Suffice it to say that about 60 million people associated with various and I stress, various ethnic and religious groups live in Central Asia. |
По различным причинам количество вкладчиков стало расти во многих регионах. | For various reasons, savers have become ascendant across many regions. |