Перевод "размножению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Breeding Fertile Reproduce Reproduction Females

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Технические сотрудники по размножению документации
Reproduction clerk 1
Проверка деятельности по размножению и распространению документов
Audit of the documents reproduction and distribution function
Сотрудники по размножению документации О 5 2
Reproduction clerks G 5 2
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
В таких группах только одна пара способна к размножению.
References Woods, C. A. and C. W. Kilpatrick.
В возрасте 35 дней самки уже способны к размножению.
It starts breeding when it is around one year old.
Знаешь ли, говорю я. Хотя я не спец по размножению лягушек,
And I said, Yeah. You know, I'm not really up on my frog reproduction that much.
Они сохраняют биоразнообразие здоровые рифы способствуют размножению рыб и привлекают больше туристов.
It preserves biodiversity, with healthy reefs producing more fish and attracting more tourists.
Дожди приведут к еще большему размножению комаров, переносящих малярию и лихорадку Денге.
Untimely rain will further add to the menace of dengue, malaria mosquitoes growth.
Размножение их происходит на суше только немногие виды (как китообразные) вернулись к размножению в воде.
They are distinguished from the anamniotes (fishes and amphibians) which typically lay their eggs in water.
К сожалению, юрисдикция мистера Линкольна в его стране не благоприятствует размножению слонов, и мы сочли идею непрактичной.
But unfortunately the present jurisdiction of my good friend Mr Lincoln's country did not favour multiplication of the elephant, and we considered the idea was not practical.
Циклон Харуна обрушился на остров Мадагаскар, а последующий оползень привел к повышению влажности, что способствовало массовому размножению саранчи.
Cyclone Haruna hit the island of Madagascar and its landfall has created the humid conditions that favors the massive proliferation of locusts.
Никто, кто занимался размножению домашних животных, не будет сомневаться, что искусственный отбор будет очень вреден для человеческой расы.
No one who has attended to the breeding of domestic animals will doubt that this must be highly injurious to the race of man.
Однако отдельные самцы доживают до трёх лет, правда, после первого года жизни у них пропадает способность к размножению.
However, some captive males have lived to the age of three, though they were reproductively unviable after the first year.
Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs.
Благодаря размножению в неволе в зоопарке Сан Диего, их сейчас 405 особей, 226 из которых живут на воле.
Thanks to captive breeding at the San Diego Zoo, there's 405 of them now, 226 are out in the wild.
И делают они это, посылая, каждый год, способных к размножению муравьёв тех, что с крыльями на брачный полет.
And they do that by each year sending out the reproductives those are the ones with wings on a mating flight.
Секция лингвистического обслуживания продолжала обеспечивать услуги по синхронному переводу, письменному переводу и размножению документов судебным камерам, сторонам и Секретариату.
The Language Services Section continued to provide interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry.
Поэтому, возможно, необходимо провести дальнейший обзор использования числа печатных страниц в качестве единицы оценки объема работы по размножению документации.
Further review of the use of page impressions as a unit of measurement for reproduction may therefore be necessary. 25E.
Хотя я не спец по размножению лягушек, но мне кажется, что только самки откладывают яйца, а самцы их оплодотворяют.
You know, I'm not really up on my frog reproduction that much. It's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them.
И тогда в лёгком зарождается рак, пытаясь восстановить повреждение, благодаря активному размножению стволовых клеток, которые могут превратиться в ткань лёгкого.
And cancer is originating in the lung trying to repair because you have this excessive proliferation of these remarkable cells that really have the potential to become lung tissue.
b) 1 специалист по ИТ, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по размножению документации, 1 сотрудник по распространению документации.
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer
Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs.
Благодаря быстрому росту и размножению, а также простоте строения, бактерии активно применяются в научных исследованиях по молекулярной биологии, генетике, генной инженерии и биохимии.
Because of their ability to quickly grow and the relative ease with which they can be manipulated, bacteria are the workhorses for the fields of molecular biology, genetics and biochemistry.
Проверка осуществления нововведений, касающихся деятельности по размножению и распространению документов, изложенных в документе A 57 289 и Corr.1, для целей повышения эффективности функционирования Департамента.
Assesses the extent to which improvements related to the documents reproduction and distribution functions as set forth in document A 57 289 and Corr.1 for improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management were implemented.
d) конференционное обслуживание оказание услуг в области редактирования, устного и письменного перевода и набора обработки текстов оказание услуг по размножению документов эксплуатация помещений Конференционного центра Организации Объединенных Наций
(d) Conference services provision of editorial, interpretation, translation and text processing services internal document reproduction services management of the United Nations Conference Centre
Эта сумма отражает сокращение на 31 300 долл. США в связи с прекращением контрактов трех сотрудников местного разряда Центра по населенным пунктам (Хабитат) в подразделении ЮНЕП по размножению документов
This amount reflects a decrease of 31,300 due to the suspension by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) of the assignment of three local level staff in the UNEP reproduction unit
Размножения в неволе вначале было очень трудно добиться, поскольку не было проведено исследований о поведении вида в условиях дикой природы и персонал был вынужден экспериментировать с целым рядом методов, способствующих размножению.
Captive breeding was initially very difficult to achieve, as no studies on the behaviour of the species had been carried out in the wild and staff Mount Bruce thus had to experiment with a range of techniques to encourage breeding.
И когда организм замечает, что лёгкое повреждено, он понимает что лёгкое нужно восстановить. И тогда в лёгком зарождается рак, пытаясь восстановить повреждение, благодаря активному размножению стволовых клеток, которые могут превратиться в ткань лёгкого.
And the cancer, the body is saying the lung tissue is damaged, we need to repair the lung. And cancer is originating in the lung trying to repair because you have this excessive proliferation of these remarkable cells that really have the potential to become lung tissue.
В 2010 году команда продемонстрировала, что они в состоянии синтезировать 1 000 000 спаренных оснований Mycoplasma mycoides на пустом месте и пересадить их в клетку Mycoplasma capricolum после этого новый геном встроился в клетку и новый организм стал способен к размножению.
In May 2010 they showed that they were able to synthesize the 1,078,809 base pair genome of Mycoplasma mycoides from scratch and transplant it into a Mycoplasma capricolum cell the new genome then took over the cell and the new organism multiplied.