Перевод "разнообразные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Variety Various Varied Features Shapes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разнообразные символы
Miscellaneous Symbols
Разнообразные технические символы
Miscellaneous Technical
Истории такие разнообразные.
All sorts of stories.
Сети бывают самые разнообразные.
Networks come in many shapes and sizes.
Разнообразные математические символы A
Miscellaneous Mathematical Symbols A
Разнообразные математические символы B
Miscellaneous Mathematical Symbols B
Разнообразные символы и стрелки
Miscellaneous Symbols and Arrows
Сохраняются разнообразные дестабилизирующие факторы.
There are still various destabilizing factors.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию.
Efforts to relax competition have many faces.
У меня очень разнообразные интересы.
I have very diverse interests.
В комнате находились разнообразные предметы.
There were various objects in the room.
will.i.am носит разнообразные головные уборы.
will.i.am instead had new partners and was launching i.am.
Разнообразные символыKCharselect unicode block name
Miscellaneous Symbols
Вы можете делать разнообразные объекты.
You can make multiple subjects.
Разнообразные технические символыKCharselect unicode block name
Miscellaneous Technical
И использую для этого разнообразные способы.
And the way that I've been doing it has been multifaceted.
И шефповар может сделать разнообразные омлеты
And a chef who can make omelets a variety of ways
Размышления его были самые сложные и разнообразные.
His reflections were most complex and varied.
Эта фотогалерея демонстрирует разнообразные стороны этого мероприятия.
Here is a photo gallery showing different aspects of the event.
Разнообразные математические символы AKCharselect unicode block name
Miscellaneous Mathematical Symbols A
Разнообразные математические символы BKCharselect unicode block name
MiscellaneousMathematical Symbols B
Разнообразные символы и стрелкиKCharselect unicode block name
Miscellaneous Symbols and Arrows
Способны ли мы удовлетворить разнообразные потребности клиентов?
Are we be able to meet the heterogenous customer preferences?
В кондитерской пекут разнообразные булочки и пирожные.
And Rāmkalni pastry shop sells all kinds of muffins and cakes.
Имеются разнообразные каналы связи с потенциальными клиентами.
To communicate with potential customers, a variety of channels is available.
Самые разнообразные мысли путались у него в голове.
The most varied ideas were mixed up in his mind.
Это очень весело, собирать разнообразные ракушки на пляже.
It is a lot of fun picking various shells on the sands.
Он регулярно попадает в разнообразные списки лучших фильмов.
He included the film on his list of The Great Movies.
Постановки театра отражают самые разнообразные темы и сюжеты.
Raising of the theatre reflects the most various themes and plots.
58. В рамках программы принимались следующие разнообразные меры
58. The various steps taken by the programme are
Так как я уже говорил, есть разнообразные мелочи.
You see things like it's just fun to look at.
(М) Либо организуете разнообразные проекты и проводите исследования.
Or do you do the project based learning where you investigate things?
Фонтан вызывает разнообразные эмоции а каково Ваше мнение?
The fountain arouses all sorts of emotions what do you think?
В контексте демократизации можно рекомендовать разнообразные программы создания и укрепления этих организаций, в том числе через разнообразные виды информационных и пропагандистских кампаний.
A variety of programmes to establish and strengthen these organizations can be envisaged in the context of democratization, including various types of information and promotional campaigns.
Интернет также позволяет людям образовывать более разнообразные политические сообщества.
The Internet also allows people to establish a more diverse set of political communities.
Что ж, основная мысль такая большие, разнообразные и вымершие.
So that's sort of the theme big, different and gone.
В текст включены многочисленные моральные рассуждения, разнообразные цитаты поэтов.
One of his most famous quotes was one that he included in one of his earliest works.
Подготовка солдат JW Grom включает в себя разнообразные дисциплины.
The training of GROM soldiers includes a variety of disciplines.
В прошлом предлагались и обсуждались разнообразные факторы и варианты.
A number of factors and variations have been proposed and discussed in the past.
Высококвалифицированные женщины мигранты выполняют столь же разнообразные виды работы.
At the higher end of the skills spectrum migrant women engage in equally diverse activities.
Имеются весьма многочисленные и разнообразные методы борьбы с опустыниванием.
The techniques for combating desertification were very numerous and highly diversified.
Попробуйте сделать новые разнообразные цветовые шаблоны для ваших декораций.
Try to make new, different color patterns for your decorations.
Эти навыки представляют собой разнообразные боевые и исследовательские умения.
These skills grant Lara a wide variety of exploration and combat abilities
Что ж, основные причины такие большие, разнообразные и вымершие.
So that's sort of the theme big, different and gone.
Существуют разнообразные способы сделать одну и ту же скульптуру.
There are different ways of making the same sculpture.