Перевод "разносит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меня разносит. | I'm getting hippy. |
Он разносит газеты. | He delivers newspapers. |
Том разносит газеты. | Tom delivers newspapers. |
Том разносит пиццу. | Tom delivers pizzas. |
Человек разносит протестующим бутерброды. | A man giving out sandwiches to protesters. |
Ветер разносит семена на большие расстояния. | The wind carries seeds for great distances. |
Ну и ну... а ято думал, почта США быстрее всех разносит новости... | Well .. Time was when the United States' mail was the fastest thing around these parts. |
Я вижу, вижу как я разлетаюсь на куски, как меня разрывает, разносит в клочья. | I can see the explosion up here. |
Облучение воздействует на всё, на что его направляют, а кровь разносит химиотерапевтические вещества по всему организму. | Radiation hits whatever you point it at, and your blood stream carries chemo therapeutics all over your body. |
Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы. | Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders. |
Берегитесь каждый своего друга, и не доверяйте ни одному из своих братьев ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы. | Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders. |
И пошел Давид в Ваал Перацим и поразил их там, и сказал Давид Господь разнес врагов моих предо мною, как разносит вода. Посему и месту тому дано имя Ваал Перацим. | David came to Baal Perazim, and David struck them there and he said, Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal Perazim. |
И пошел Давид в Ваал Перацим и поразил их там, и сказал Давид Господь разнес врагов моих предо мною, как разносит вода. Посему и месту тому дано имя Ваал Перацим. | And David came to Baal perazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal perazim. |
Бершидский в пух и прах разносит ведущие российские СМИ как кремлевскую пропаганду, так и угодничество либеральной прессы. По его словам, журнализм, который мог бы защищать слабых от сильных, пресекают на корню. | In the post, he says he s suffered defeat and slams Russia s mainstream media (both Kremlin propaganda and liberal hobnobbing ) for stifling journalism s ability to protect the weak from the strong. |
Но в каждом случае есть масса вариаций, в окружающей среде, в которой живут люди, и я думаю, что единственным реальным объяснением является то, что количество заражений через воду в одном месте разносит опасные штаммы, а в другом менее вредоносные. | In every case there's a lot of variation, but something about the environment the people are living in, and I think the only realistic explanation is that it's the degree of waterborne transmission, favored the harmful strains in one place, and mild strains in another. |