Перевод "разобралась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Handled Sorted Dealt Figured Worked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я разобралась с ним!
I told him all right!
Как ты с этим разобралась?
I mean, how did you swing that?
Как разобралась с этой Дэной!
The way you turned that Dana woman up....
Значит, ты разобралась в своих чувствах?
Then, have you cleared up your feelings?
И, похоже, что я разобралась с этим.
And I kind of got a handle on it.
Она разобралась с педалями, но не с колёсами.
She's got the pedals down, but not the wheel.
Это значит, что я разобралась со своим дерьмом.
It means I got my shit figured out.
И я разобралась в том, что там случилось.
Well, I've found out what really happened.
Я бы разобралась, если бы они тянули на двадцать.
I would understand if it were just 20.
Я новенькая здесь, еще не до конца разобралась с местными порядками.
I'm new. It takes a while to get used to things.
Когда МООНСГ разобралась в этой ситуации, она выделила нам собственных сотрудников полиции для обеспечения безопасности нашего нового главы полиции.
When MINUSTAH understood the situation, it sent us their own police officers to help ensure the security of our new police chief.
Но необходимо иметь команду из широкого круга специалистов, которая бы эти вопросы как следует процедила, и разобралась, какое понимание права собственности в цифровом мире приведёт к максимальному развитию инноваций.
But you want an interdisciplinary team of people hashing this out, trying to figure out What is the kind of ownership model, in a digital world, that's going to lead to the most innovation?