Перевод "разочаровала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я вас разочаровала? | Have I disappointed you? |
Я разочаровала вас? | Have I disappointed you? |
Я тебя разочаровала? | Have I disappointed you? |
Я разочаровала тебя? | Have I disappointed you? |
Его лекция нас разочаровала. | His lecture disappointed us. |
Новость его сильно разочаровала. | He was very much disappointed at the news. |
Она его не разочаровала. | She did not disappoint him. |
Ваша статья меня разочаровала. | Your article disappointed me. |
Извини, что разочаровала тебя. | I'm so sorry to disappoint you. |
Я не разочаровала вас? | I don't disappoint you? |
Мексика разочаровала на Олимпийских играх. | Mexico is a disappointment in the Olympics. |
Мне жаль, что я всех разочаровала. | I'm sorry I'm such a disappointment to everybody. |
...мне очень жаль, что я тебя разочаровала. | Truly sorry I'm a disappointment to you. |
Мы не считаем нынешнюю администрацию Соединенных Штатов плохой, но она разочаровала многих прогрессивных людей мира. | We did not see the current United States Administration as a bad thing, but it has disappointed many progressive people in the world. |
Новость об исключении шаржа из состава шествия разочаровала многих. Гости карнавала ожидали от организаторов большей смелости. | Many had reacted with disappointment to the announcement, having expected a little more courage from the parade organisers. |
Аудитория разочаровала выставку посетило только 86 426 человек, что мало по сравнению с 8 миллионами посетивших выставку в Саут Банке. | Attendance was disappointing, only 86,426 people visiting, compared to 8 million who visited the South Bank exhibition. |
Эта женщина настолько уродлива и был шокирован, когда актриса ответила ему на том же языке Мне очень жаль, что я разочаровала вас . | There comes a point when you have to look the part, especially in movies..I really wished I was the kind of actress who could have just stood there and said it all . |
Однако мы согласны с оценкой Генерального секретаря, который сказал, что эта встреча глубоко разочаровала, поскольку вопросы разоружения и нераспространения даже не упоминаются в Итоговом документе. | However, we concur with the Secretary General's assessment that it is a considerable disappointment that the issue of disarmament and non proliferation was not mentioned in the outcome document. |