Перевод "разочарованные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию. | Those disappointed by the incumbent government could vote for the opposition. |
Недавно послышались разочарованные голоса с предположением приостановить работу Конференции. | Voices of frustration, suggesting the suspension of the work of the Conference, have recently been heard. |
Много матерей приезжали сюда с надеждой, и уходили разочарованные. | Many mothers have come here with hope in their hearts only to go away disappointed. |
Разочарованные и недовольные мусульмане стали искать приемлемый для них Ислам. | So the disappointed and disaffected search for an Islam that meets their expectations. |
Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию. | Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition. |
Разочарованные тем, что их записи не получили должной зарубежной дистрибьюции, R.E.M. | Frustrated that its records did not see satisfactory overseas distribution, R.E.M. |
Посетители, разочарованные уже вперед рассказом Голенищева о художнике, еще более разочаровались его внешностью. | The visitors, already disenchanted by Golenishchev's account of the artist, were still further disillusioned by his appearance. |
Возможно даже, вы сможете догадаться, что разочарованные занимают внутри сети иное структурное положение. | And you might form the intuition that the unhappy people occupy a different structural location within the network. |
У сети есть серединка и края, и разочарованные имеют тенденцию скапливаться у краёв. | There's a middle and an edge to this network, and the unhappy people seem to be located at the edges. |
Обозленные и разочарованные южноафриканцы, 90 процентов из которых безработные, являются благодатной почвой для политической конфронтации. | Angered and frustrated young black South Africans, 90 per cent of whom are unemployed, constitute fertile ground for political confrontation. |
Разочарованные плохим политическим и экономическим управлением давно правящей ЛДП, избиратели предпочли в прошлом году смену руководства. | Frustrated by the long ruling LDP s poor political and economic management, voters opted last year for change at the top. |
в цепочке отношений. Возможно даже, вы сможете догадаться, что разочарованные занимают внутри сети иное структурное положение. | And you might form the intuition that the unhappy people occupy a different structural location within the network. |
В стремлении повысить эффективность управления не следует игнорировать потребности персонала в профессиональной подготовке, поскольку разочарованные сотрудники не работают эффективно. | In the drive for enhanced managerial effectiveness, the training needs of staff should not be overlooked, for a frustrated workforce was not an efficient one. |
Но как рядовые сторонники ПСР, так и разочарованные сторонники светского строя сегодня относятся с подозрением к действиям и интересам Америки в регионе. | But both ordinary AKP supporters and disillusioned secularists are now suspicious of America s actions and motives in the region. |
Многие правительства, разочарованные ограниченными темпами роста промышленного развития под эгидой государственного сектора, перешли к стимулированию частной инициативы на основе перспективных программ дерегулирования. | Many Governments, disenchanted with the limited growth dynamics generated by public sector led industrial development, have turned to stimulating private initiative through far reaching deregulation programmes. |
Глубоко разочарованные политикой администрации Буша, многие люди и правительства в Европе надеятся на фундаментальные изменения в американской внешней политике после грядущих президентских выборов. | Deeply frustrated by the Bush administration s policies, many people and governments in Europe hope for a fundamental change in American foreign policy after the upcoming presidential election. |
Пользователи интернета Буркина Фасо, разочарованные ответом общественности на атаки, произошедшие в Уагадугу, сравнили его с недавней реакцией на теракт, который случился в Париже | Burkinabé Internet users have been disappointed in the world's response to the attacks in Ouagadougou compared to the recent Internet response to similar attacks in Paris Burkina mourns, but I see nowhere on Twitter PrayForBurkina. Empathy for suffering should not be selective. |
При этом некоторые разочарованные респонденты, которым было предложено подождать и попытаться подключиться позднее, могут вообще отказаться представлять данные, и необходимо отдавать отчет в этом реальном риске. | Getting respondents to wait and try once again online, and not simply become frustrated and refuse to respond at all is an inherent risk that needs to be acknowledged. |
Это новые или разочарованные избиратели и то, как они проголосуют в апреле и сколько сограждан последует их примеру, определит, будет ли в Южной Корее своя политическая весна. | These are new or disenchanted voters how they vote in April and how many of their fellow citizens follow their lead will determine whether South Korea has its own political spring. |
Это новые или разочарованные избиратели и то, как они проголосуют в апреле и сколько сограждан последует их примеру, определит, будет ли в Южной Корее своя политическая весна. | These are new or disenchanted voters how they vote in April 160 and how many of their fellow citizens follow their lead will determine whether South Korea has its own political spring. |
В этот момент, разочарованные держатели евро изменять свой взгляд на свои позиции и внешние инвесторы из США и Японии начнут верить в то, что диверсификация за счет евро осуществима. | At that point, disenchanted holders of euro positions will take a fonder view of their holdings and outsiders from the US and Japan will begin to believe that diversification into the euro is viable. |
В данном случае не было серьезной угрозы общественной безопасности, потому что большинство протестующих были обыкновенными людьми со своими семьями, недовольные правительством и разочарованные политикой, которая привела их к нищете. | In this case, there was no serious threat to public security, because the majority of the protesters were ordinary people with their families, angry with their government and disappointed with the politics that had led them to poverty. |
Некоторые разочарованные сторонники жесткого курса из Совета правления выступают категорически против уменьшения процентных ставок, как раз по той причине, что они считают уровень в 4 уже уменьшением от ожидавшегося 5 уровня. | Several frustrated hawks on the Governing Council are dead set against cutting interest rates precisely because they believe that, at 4 , rates already have been cut from the 5 or so levels they had expected to achieve. |
Похожие Запросы : разочарованные расходы