Перевод "разрешающая доза" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доза - перевод : разрешающая доза - перевод : доза - перевод : доза - перевод :
ключевые слова : Dose Dosage Lethal Doses Dope

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

1.1 Предельная разрешающая способность видеокамеры
Resolution threshold of a camera
Доза определяет яд.
The dose makes the poison.
Смертельная доза радиации.
And a fatal dose of radiation.
Хорошая доза касторки.
A good dose of castor oil.
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно.
Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность)
time dependent properties (time constant, resolution, )
Предельная разрешающая способность видеокамеры определяется по следующей формуле
The resolution threshold of a camera is defined by the formula
ωc предельная разрешающая способность видеокамеры (в дуговых минутах)
ωc resolution threshold of the camera (arc min)
ωeye предельная разрешающая способность наблюдателя (в дуговых минутах).
ωeye resolution threshold of the observer (minutes of arch)
Какова максимальная доза для взрослого?
What is the maximum dosage for an adult?
ФУНКЦИИ ДОЗА РЕАКЦИЯ ПРИ КОРРОЗИИ
Corrosion attack of unsheltered carbon steel in the multi pollutant exposure programme
Функция доза реакция для известняка
Dose response function for limestone
Политика Романо Проди, разрешающая ускоренное вступление, может воодушевить кандидатов.
Romano Prodi's policy may encourage the candidates, by allowing some to join quicker than others.
Разрешающая способность человеческого глаза указывается в качестве оптической резкости
The resolution of the human eye is indicated as visual acuity .
Функция доза реакция для углеродистой стали
Dose response function for carbon steel
Давайте дадим ему самая большая доза,
Let's give him the largest dose,
Нам бы также не помешала доза реализма.
Kita juga perlu menerima fakta dan kenyataan yang ada.
Среднесмертельная доза яда составляет 1.6 мг кг.
The of the venom is 1.6 mg kg.
Параметры загрязнения, использовавшиеся в функциях доза реакция
Pollution parameters used in the dose response functions
Полулетальная доза (средняя доза вещества, вызывающая гибель половины членов испытуемой группы) диметилсульфона больше чем 17.5 грамм на килограмм веса тела.
Pharmacology and toxicity The (dose at which 50 of test subjects are killed by the high dosage) of MSM is greater than 17.5 grams per kilogram of body weight.
Оптимальная доза для этой цели не была установлена.
The optimal dose for this purpose has not been established.
ФУНКЦИИ ДОЗА РЕАКЦИЯ ДЛЯ СЛУЧАЕВ ВИДИМОЙ ПОРЧИ МАТЕРИАЛОВ
Particles can damage materials both by enhancing the rate of degradation and by soiling.
Обязательно ешь всю целиком, иначе доза будет недостаточной.
Make sure you eat the whole thing... ...or you won't get enough of the drug in your system.
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
Six and a half days, that certainly is a fatal dose.
Параметры окружающей среды, включенные в окончательные функции доза реакция
Environmental parameters included in the final dose response functions
Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности.
The annual dose an individual receives is a result of background radiation.
впрыснуть это в ваших студентов, первая доза является даром.
inject this into your students, the first dose is gratis.
Доза облучения для экипажа станции 700 рад за выстрел.
700 rads per shot.
Разовая доза для взрослых 50 мг 1 раз в сутки.
This, in my view, is the key issue in this appeal.
Средняя доза на взрослого человека 9 12 подушечек в день.
The average adult dosage is 9 to 12 pieces per day.
Округ назван в честь 5 го губернатора Небраски Джеймса Доза.
The county was formed in 1885 and named after Governor James W. Dawes.
Твердые частицы были включены в функции доза реакция для коррозии.
Particulate matter was included in dose response functions for corrosion.
Контраргументом такой точке зрения было бы аргументированное возражение, что, дескать, существует безопасная доза марихуаны, не влияющая на мозг, с точным указанием, какой должна быть такая доза.
A counter argument to such thinking is to challenge whoever thinks that there is a safe' dose of cannabis, with no effect on the brain, to say what that dose might be.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus.
МСП по материалам включила озон в функцию доза реакция для меди.
ICP Materials included ozone in the dose response function for copper.
Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы.
Any time perspective in excess has more negatives than positives.
Вот почему люди подсели на сыр. Им необходима дневная доза морфина.
That's why people are so hooked on cheese, gotta have their daily fix of Morphine.
Во всех районах мира используется примерно 100 оптических регистраторов планктона, хотя разрешающая способность этих машин ограничена.
Approximately 100 optical plankton recorders are in use throughout the world, although the resolution of these machines is limited.
Одна доза вакцины смогла защитить мышей от никотиновой зависимости на всю жизнь.
A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life.
Опять же, не безумная доза, не недопустимая, но практически на максимуме допустимой.
Again, not an insane dose, not an illegal dose, but very much at the high end of normal.
Ќо оказалась, что сама перва , мизерна доза, была очень и очень сильной.
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong.
В 1990 году в Закон о присяжных была внесена поправка, разрешающая женщинам входить в состав суда присяжных.
In 1990, the Jury Act was amended to allow women to have access to trial juries.
ПЕКИН Кажется, что впервые за многие годы нам не повредит здоровая доза оптимизма.
BEIJING Untuk pertama kalinya dalam sejarah, tingginya harapan dan optimisme kini layak dipertimbangkan.
Функция доза реакция была видоизменена с целью включения в нее ТЧ10 вместо PMdep.
The dose response function was modified to include PM10 instead of PMdep.
Дисторсия в любой точке изображения не превышала 10 микрон, и разрешающая способность на диафрагме F 4.5 была отличной.
Distortion was less than 10 µm at any point of the image field, and the resolution at F 4.5 was excellent.

 

Похожие Запросы : разрешающая способность - разрешающая способность - разрешающая способность - разрешающая сторона - разрешающая способность - Разрешающая способность - разрешающая способность - разрешающая способность - разрешающая способность датчика - летальная доза - начальная доза