Перевод "разрешили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебе разрешили пойти? | Are you allowed to go? |
Вам разрешили пойти? | Are you allowed to go? |
Тому разрешили остаться. | Tom was allowed to stay. |
Газетчикам не разрешили входить. | Newspaper reporters were not permitted inside. |
Обвиняемому разрешили подать апелляцию. | The defendant was granted an appeal. |
Они разрешили Тому уйти? | Did they grant Tom permission to leave? |
Тому разрешили это сделать. | Tom was allowed to do that. |
Тому разрешили это сделать. | Tom has been allowed to do that. |
Мне разрешили это сделать. | I was allowed to do that. |
Тому не разрешили уйти. | Tom wasn't allowed to leave. |
Тому не разрешили уехать. | Tom wasn't allowed to leave. |
Мне разрешили взять недельный отпуск. | I was allowed to take a week off. |
Родители разрешили мне пойти туда. | My parents let me go there. |
Мне не разрешили увидеть Тома. | I wasn't permitted to see Tom. |
Тому не разрешили это сделать. | Tom wasn't allowed to do that. |
Мне разрешили пойти с ними. | I was allowed to go with them. |
Нам не разрешили достать свечи. | We were not allowed to get candles. |
Вы ей разрешили его забрать?! | And you just let her take him? |
Был любезно разрешили кармана ложку | Was kindly permitted to pocket the spoon |
Может близнецы разрешили бы проблему. | Maybe twins would help. |
Им даже не разрешили сформировать партию. | They weren't even allowed to form a party. |
Они разрешили ей выйти за него. | They let her marry him. |
Ей разрешили не присутствовать на совещании. | She was excused attendance at the meeting. |
Сойти на берег команде не разрешили. | The crew was not allowed to go ashore. |
Войти в город им не разрешили. | They were prevented from entering the city. |
Как? Она сказала, что вы разрешили. | She said you had ordered it for her, sir. |
Дать ножи и вилки не разрешили. | The guard says you can't have any knives or forks. |
Мне разрешили поработать в компании твоего папы. | I got the approval to work part time at your father's company. |
Ему разрешили провести с ним остаток каникул. | He has permission to spend the rest of his vacation with him. |
Спасибо, что разрешили поиграть на вашем пианино. | Thanks for letting me use your piano. |
А как это вы разрешили снимать здесь? | Why did you give them permission? |
Мария, мне разрешили присутствовать при отборе бычков! | Maria, I've been given permission to stand by while the bulls are being tested No, Manuel, you'll be hurt. Nonsense! |
Иначе данным службам просто не разрешили бы существовать. | These businesses would not be allowed to exist otherwise. |
Военным Канады разрешили носить бороды для повышения духа | Canadian military servants are granted permission to wear beards for raising the spirit |
Родители никогда бы мне не разрешили это сделать. | My parents would never allow me to do that. |
Они бы не разрешили никому со мной говорить. | They wouldn't let anyone talk to me. |
Родители Тома не разрешили ему смотреть Гарри Поттера . | Tom's parents didn't allow him to watch Harry Potter. |
Полиция приняла его объяснения, и ему разрешили уйти. | Police accepted his explanation and he was allowed to leave. |
После этого солдаты разрешили им выйти из здания. | The soldiers then let them out. |
Они хотят, чтобы им разрешили поступать по совести. | They want to have permission to do the right thing. |
Ты должна учиться, чтобы разрешили сдавать экзамен, да? | You must be studying for the licensing exam, right? |
Им разрешили вернуться в Иерусалим и восстановить храм. | They were allowed to return to Jerusalem and to rebuild the temple. |
Лучше б мы не разрешили тебе открывать его. | I wish we'd never let you open this place. |
Мне даже не разрешили оставить мое настоящее имя | I wasn't even allowed to keep my own name. |
Мои родители не разрешили мне снова встречаться с Томом. | My parents didn't allow me to see Tom again. |