Перевод "разрушить экономику" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрушить экономику - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Парламент Англии в ответ выпустил Акт об иностранцах 1705, угрожая разрушить экономику Шотландии подрывом свободной торговли.
The Parliament of England retaliated with the Alien Act 1705, threatening to devastate the Scottish economy by restricting trade.
Такие образы становятся частью вашего чувства реальности и могут разрушить ваше чувство уверенности и уменьшить вашу готовность тратить и поддерживать экономику.
You may see a house down the street trashed by an angry owner who was foreclosed. Such images become part of your sense of reality, and could disturb your sense of confidence and reduce your willingness to spend and support the economy.
Такие образы становятся частью вашего чувства реальности и могут разрушить ваше чувство уверенности и уменьшить вашу готовность тратить и поддерживать экономику.
Such images become part of your sense of reality, and could disturb your sense of confidence and reduce your willingness to spend and support the economy.
Нет, не разрушить!
No, not to ruin!
Он хотел его разрушить.
He wanted to destroy it.
Эту систему нельзя разрушить.
It becomes impenetrable.
Такая ошибка может разрушить...
A mistake like that can ruin...
Да, чтобы всё разрушить.
What? To break it up?
Ою умудрялась всё разрушить.
Oyu managed to ruin it all.
Международную экономику и торговлю Экономику для инженеров Экономику энергетики и окружающей среды
International Economics and Trade Economics for Engineers Energy and Environmental economics
Экономику труда Экономику сельского хозяйства Экономику энергетики и окружающей среды Управление природными ресурсами
Labour Economics Agricultural Economics Energy and Environmental Economics Natural Resources Management
Наркотики могут разрушить твою жизнь.
Drugs can ruin your life.
Ты пытаешься разрушить мне жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Вы пытаетесь разрушить мою жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Вы пытаетесь разрушить мне жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Ты пытаешься разрушить мою жизнь?
Are you trying to ruin my life?
Они собираются всё разрушить. Держите.
They'll destroy everything.
Это может разрушить мою жизнь
_
Идем дальше, разрушить машину человека.
Go ahead, ruin the man's car.
Я собираюсь разрушить этот брак.
I'm going to break that marriage up.
Финансовый крах в США, который привел к глобальному кризису, либо уже поддается контролю, либо стремится мутировать в новую, более опасную форму, угрожая разрушить не только бумажную экономику Америки торгов и брокерства, но также реальную экономику товаров и услуг.
The financial meltdown in the US, which incubated the global crisis, is either coming under control or threatening to mutate into a new, more virulent form that could destroy not only America s paper economy of trading and brokering, but also its real economy of goods and services.
По всему миру мы видим примеры того, как стихийное бедствие, как, например, циклон, усугубленное последствиями изменения климата, может разрушить экономику и привести к гибели тысяч людей.
As witnessed the world over, a natural disaster such as a cyclone, made worse by the effects of climate change, can have a devastating effect on economies and lives.
Еще остались стены, которые надо разрушить
More Walls to Fall
Я не позволю тебе это разрушить.
I won't let you ruin this.
Это могло буквально разрушить мою жизнь.
That could literally ruin my life.
Нечто подобное могло разрушить вам карьеру.
Something like this could ruin your career.
Игрок может разрушить врагов, толкая мусор
Player can destroy enemies with a pushed junkheap
Сейчас предпринимаются попытки разрушить эту мечту.
Attempts are being made to crush this dream.
Агрессорам нельзя позволить разрушить эту цель.
The aggressors shall not be allowed to undermine this goal.
Немногим более стремительность может разрушить все.
A little over precipitance may ruin all.
Есть и другие способы разрушить пирамиду.
There's other ways of breaking the pyramid.
Немногим более стремительность может разрушить все .
A little over precipitance may ruin all.
Мы не должны разрушить общественное мнение!
We remain pacifist!
У тебя потрясающий талант разрушить человека
Your talent at destroying someone is first class.
Тысячи лет бури пытаются его разрушить.
Thousands of years of storms have broken before it.
Ну, знаете, можно разрушить доверие, дом.
Well, you've heard of trust breakers and home breakers? I'm a ghost breaker.
А я должен был всё разрушить.
I had to come along and destroy it.
А вы стремитесь разрушить эту память.
You seek to destroy that memory.
Я бы хотел разрушить ее. Понимаете,...
I'd like to try to break it down.
Ты не можешь разрушить свою жизнь...
You can't ruin your life for...
Кризис убил экономику.
Austerity killed the economy.
Он развалит экономику.
He is going to destroy the economy.
Помогите исцелить экономику
Help heal the economy
Нужно разрушить не одну стену, а много.
There is not just one wall to topple, but many.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет?
The Fear Profiteers

 

Похожие Запросы : разрушить отношения - разрушить миф - разрушить чары - разрушить отношения - разрушить партию - подстегнуть экономику - трансформировать экономику - перезапустить экономику - ослабить экономику - поддержать экономику - оживлять экономику - стимулировать экономику - стимулировать экономику - стимулировать экономику