Перевод "разукрашенной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я что, унижу тебя, не появившись разукрашенной куклой? | Does it diminish your decorum if your wife doesn't wear those jewels? |
Дело в том, что многобожникам их хитрость показалась такой разукрашенной, что они стали выдавать ложь за истину. Поэтому они сбились с пути истины и впали в заблуждение. | Aye! fair seeming unto those who disbelieve is made their plotting, and they have been hindered from the way. |
Дело в том, что многобожникам их хитрость показалась такой разукрашенной, что они стали выдавать ложь за истину. Поэтому они сбились с пути истины и впали в заблуждение. | Is it that you will inform Him of something He knows not in the earth or is it (just) a show of false words. Nay! |
Дело в том, что многобожникам их хитрость показалась такой разукрашенной, что они стали выдавать ложь за истину. Поэтому они сбились с пути истины и впали в заблуждение. | Or are you informing Him of something on earth He does not know, or is it a show of words? |
Дело в том, что многобожникам их хитрость показалась такой разукрашенной, что они стали выдавать ложь за истину. Поэтому они сбились с пути истины и впали в заблуждение. | Indeed, their foul contriving has been made to seem fair to the unbelievers and they have been barred from finding the Right Way. |
Дело в том, что многобожникам их хитрость показалась такой разукрашенной, что они стали выдавать ложь за истину. Поэтому они сбились с пути истины и впали в заблуждение. | Nay but their contrivance is made seeming fair for those who disbelieve and they are kept from the right road. |