Перевод "раненых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Число раненых | Number of injuries |
19 человек убитых, а раненых... раненых я не считал. | Nineteen dead, many wounded, I didn't even keep count. |
Остерегайтесь раненых львов | Beware of Wounded Lions |
Врачи лечили раненых. | The doctors were treating the wounded. |
Было много раненых. | There were many wounded. |
Персонал погибших раненых | Number of injuries Civilian staff |
Общее число раненых | Total injuries |
Двадцать девять раненых. | Twentynine casualties, sir. |
Когда началась эвакуация раненых, военные, согласно свидетельствам, препятствовали эвакуации, задерживая перевозку раненых. | When the evacuation of the wounded started, soldiers are said to have obstructed the evacuation efforts by interfering with the transport of the wounded. |
Списки убитых и раненых! | Casualty lists! Casualty lists! |
), 20 000 раненых, 5500 пленных. | In A. Kapur (Ed.). |
Раненых и погибших не было. | There were no injuries or deaths. |
Сведений об убитых или раненых | There were no reports of dead or wounded. |
Несколько раненых поступило в больницы. | Several people were treated in hospital for injuries. |
У меня было 42 раненых. | I had 42 wounded there. |
Везут раненых с Бородинского сражения. | They are the wounded from Borodino. |
Освобождаем место для раненых, графинюшка. | To make room for the wounded. |
Большое количество раненых представляло собой проблему. | The large number of Jewish wounded was a problem. |
Большинство раненых и погибших гражданское население. | Most of those killed or injured had been civilians. |
О да. В госпиталь отправляли раненых. | Chuckles |
Папа, вы уже видели раненых? Да. | Have you seen the wounded men? |
Пользователь MavriMelani делится фотографией тяжело раненых работников | User MavriMelani shared a photograph of the wounded workers |
Терракт в Париже 15 убитых, 10 раненых | Paris attack 15 killed,10 injured |
А численность раненых превысила 60 000 человек. | Lastly, the construction of the wall undermined the right to self determination and rendered the two State solution virtually impossible. |
Эвакуация погибших и раненых началась практически сразу. | Removal of the deceased and injured began almost immediately. |
Сообщений о раненых или ущербе не поступало. | There were no injuries or damage. |
Трое раненых находятся в крайне тяжелом состоянии | Three of the wounded are listed in critical condition |
Большинство раненых пассажиров находились в первом автобусе. | The majority of the injured were passengers on the first bus. |
13) незаконного изъятия вещей раненых или убитых | (13) Illicit taking away of belongings of the wounded and killed |
Это нечестно! О раненых должно думать правительство! | The government ought to care for the wounded. |
Должна! Нет... Среди раненых есть один человек... | There's someone we know among the wounded. |
Она сделала для своих раненых все, что смогла. | She has done all that she is capable of doing for her wounded. |
Он выражает глубочайшее сочувствие семьям погибших и раненых. | It expresses its deepest sympathy to the families of those killed and injured. |
Два убитых патриотов стороне, и Лютер Бланшар раненых! | Two killed on the patriots' side, and Luther Blanchard wounded! |
Много раненых и много убитых. Было очень весело. | Many killed and many wounded. |
После битв они с рогатинами охотятся на раненых! | After a battle, they hunt down the losers with their spears. |
Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость. | The reaction by China s public to the gory photos of the injured was furious. |
Моя задача состояла в отправке раненых в госпиталь Тарчилейк. | What I had to do there was to send wounded people to Tarchileik hospital. |
реально 13 раненых ментов с огнестрелами это уличные бои. | Seriously, 13 wounded armed cops equals urban warfare. |
Потери русских составили лишь 8 убитых и 27 раненых. | Russian losses were 8 killed and 27 injured. |
Потери экипажа составили 11,7 98 убитых и 55 раненых. | The ship suffered a total of 98 of her crew killed and 55 wounded. |
На борту Lively было двое убитых и четверо раненых. | Lively had two killed and four wounded. |
Классификация убитых и раненых в период 1993 2002 годов | Breakdown of those killed and injured in the period 1993 2002 |
Точное количество убитых и раненых в настоящее время уточняется. | The exact number of those killed and injured is now being verified. |
Под защитой этого огня группа отступила и забрала раненых. | Protected by the fire, the group withdrew and took its wounded. |