Перевод "расплавленный карбонат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
карбонат - перевод : расплавленный - перевод : расплавленный - перевод : расплавленный - перевод : расплавленный карбонат - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они собирают кальций из окружающей среды, складывают слоями кальций и карбонат, кальций и карбонат. | And they can pull calcium out of the environment, put down a layer of calcium and then carbonate, calcium and carbonate. |
Они собирают кальций из окружающей среды, складывают слоями кальций и карбонат, кальций и карбонат. | They can pull calcium out of the environment, and put down a layer of calcium and then carbonate, calcium and carbonate. |
Они не разные, это одно и то же вещество это карбонат кальция и это карбонат кальция. | It's not different, it's the same stuff calcium carbonate, calcium carbonate. |
LFTR является расплавленный реактор соли. | LFTR is a molten salt reactor. |
Карбонат марганца сложное вещество, химическая формула MnCO3. | Manganese carbonate is a compound with the chemical formula MnCO3. |
Она залила расплавленный свинец в литник. | She poured the molten lead into a funnel. |
Я вылью на нее расплавленный металл . | Bring me molten brass, he said, that I may pour over it. |
Я показала на ракушки вот, это карбонат кальция. | And I said, that's what this is this is calcium carbonate. |
Карбонат магния, магний углекислый, MgCO3 магниевая соль угольной кислоты. | Magnesium carbonate, MgCO3, is an inorganic salt that is a white solid. |
Карбонат бериллия химическое соединение бериллия с химической формулой ВеСО3. | Beryllium carbonate is a chemical compound with the chemical formula BeCO3. |
Карбонат кальция основное вещество, из которого построены коралловые рифы. | The main framework material of coral reefs is calcium carbonate. |
Кстати, вы наверняка уже догадываетесь, что это тоже карбонат кальция. | Oh, by the way, just in case you weren't already guessing, it's calcium carbonate. |
Карбонат аммония, углекислый аммоний, (NH4)2CO3 аммониевая соль угольной кислоты. | Ammonium carbonate is a salt with the chemical formula (NH4)2CO3. |
Кстати, вы наверняка уже догадываетесь, что это тоже карбонат кальция. | Oh, by the way, just in case you weren't already guessing, it's calcium carbonate. |
Теперь откройте печь и осторожно извлеките горячий, расплавленный лист. | Now, open the oven and carefully take out the hot, melted plastic. |
Когда вы выпариваете морскую воду, первое, что кристаллизируется это карбонат кальция. | When you evaporate seawater, the first thing to crystallize out is calcium carbonate. |
Это то, что называется две жидкости, расплавленный дизайн соль реактора. | This is what's called a two fluid, molten salt reactor design. |
Карбонат кальция в природе встречается и в виде известняка, мела и мрамора. | Soluble carbonate salts are sodium carbonate, potassium carbonate and ammonium carbonate. |
Карбонат меди(II) белое кристаллическое вещество, с слабым зеленоватым оттенком (вследствие гидролиза). | What is often called copper(II) carbonate or cupric carbonate is actually basic copper carbonate. |
Вот протоклетка выводит углекислый газ из атмосферы и превращает его в карбонат. | Here, we've got a protocell to extract carbon dioxide out of the atmosphere and turn it into carbonate. |
Сплавы плутония могут быть получены при добавлении металла в расплавленный плутоний. | Plutonium alloys can be produced by adding a metal to molten plutonium. |
Что такое расплавленный реактор соли по отношению к LFTR и наоборот? | What is molten salt reactor in relation to LFTR and vice versa? |
Положите расплавленный лист на вакуумную платформу и выровняйте его по углам. | Place the melted plastic on top of the vacuum bed, using the bracket corners for alignment. |
Реа ктор с жидкометалли ческим теплоноси телем (ЖМТ) ядерный реактор, использующий в качестве теплоносителя расплавленный металл. | A liquid metal cooled nuclear reactor, liquid metal fast reactor or LMFR is an advanced type of nuclear reactor where the primary coolant is a liquid metal. |
Вокруг ядра находится частично расплавленный пограничный слой с радиусом около 480 500 километров. | Around the core is a partially molten boundary layer with a radius of about . |
После того как они завершили расплавленный реактор соли эксперимент, они пришли к атомной энергии | After they completed the molten salt reactor experiment, they went to the Atomic Energy |
Завод накачал бы воду от озера и извлек бы карбонат калия, чтобы преобразовать его в стиральный порошок. | The plant would pump water from the lake and extract the sodium carbonate to convert to washing powder for export. |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil, |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide. |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red oil, or red hide. |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | When the sky splits apart, and becomes rose, like paint. |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | (What will happen) when the heaven will be split asunder and will become crimson like leather? |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather. |
А когда он превратил его в огонь, сказал Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл . | Blow your bellows, he said (and they blew) until it was red hot. Bring me molten brass, he said, that I may pour over it. |
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец). | When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil, |
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец). | And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. |
А когда он превратил его в огонь, сказал Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл . | Until, when he had made it a fire, he said, 'Bring me, that I may pour molten brass on it.' |
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец). | And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather |
Когда железо раскалилось, как огонь, Сказал он Принесите мне его! Я вылью на нее расплавленный металл . | Until, when he had made it a fire, he said, 'Bring me, that I may pour molten brass on it.' |
А когда он превратил его в огонь, сказал Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл . | Then when he had made it fire, he said bring me and I shall pour thereon molten cOpper. |
И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец). | And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide. |
Когда железо раскалилось, как огонь, Сказал он Принесите мне его! Я вылью на нее расплавленный металл . | Then when he had made it fire, he said bring me and I shall pour thereon molten cOpper. |
Похожие Запросы : карбонат аммония - карбонат соды - карбонат свинца - карбонат кальция - карбонат лития - карбонат натрия - карбонат калия - карбонат цинка - карбонат марганца - карбонат оболочки