Перевод "расследованием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Панель управления расследованием. | Investigative Dashboard. |
Полиция займётся расследованием этой кражи. | The police will look into the theft. |
Расследованием этого занялся федеральный суд. | The federal court investigation that followed determined that much of this violence was precipitated by untreated, undiagnosed mental illness. |
Слушания в связи с расследованием 198 | Hearings in connection with the inquiry 153 82. |
Расследованием дел такого рода занимается полиция. | The police were investigating this kind of case. |
Он ответил, что это и было расследованием. | That was the investigation, he replied. |
Поэтому Прокурор также занимается расследованием ситуации в Дарфуре. | The Prosecutor therefore is also investigating the situation in Darfur. |
Комиссия занималась расследованием широкого ряда актуальных гуманитарных вопросов. | The Commission was charged with investigating a wide range of pressing humanitarian issues. |
Я занимаюсь расследованием преступлений . Как Шерлок Холмс? Вроде того . | I'm investigating the crimes . Like Sherlock Holmes? Something like that . |
В отдел, занимающийся расследованием, получает новое назначение Джонни Юта. | After a while everything becomes a game...He becomes as amoral as any criminal. |
Офицер полиции, который занимался расследованием дела The Pirate Bay, | A police officer that worked with the Pirate Bay investigation |
На каждом этапе расследованием руководит компетентный судебный орган (статья 2). | The investigation is conducted by the competent judicial authority at every stage in the proceedings (art. 2). |
Директор ФБР Louis Freeh сам лично следит за расследованием этого дела. | He learns that FBI Director Louis Freeh is personally leading the investigation. |
Последующие меры в связи с расследованием случаев сексуальной эксплуатации и надругательств | CarLog implementation |
Если хотите встретиться с красивой женщиной, не надо прикрываться расследованием, ясно? | And if you're trying to meet a pretty woman... you've no right to use official business as an excuse. |
Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января. | The head of the bank then plans to announce changes following the investigation at the end of January. |
Каждое дело переключается между двумя режимами игры расследованием и самим заседанием суда. | Each case flips between two game modes investigation and the actual trial. |
Резюме мероприятий, проведенных Комитетом в связи с расследованием в Мексике, и последующие действия | Summary of the activities of the Committee concerning the inquiry on Mexico, and follow up |
Египетский министр иностранных дел предвидел, однако, две проблемы в связи с международным расследованием. | The Egyptian Minister for Foreign Affairs, however, anticipated two problems with regard to an international inquiry. |
Египетский министр иностранных дел предвидел, однако, две проблемы в связи с международным расследованием. | The Egyptian Minister of Foreign Affairs, however, anticipated two problems with regard to an international inquiry. |
Ливия сотрудничала также с французским следователем, занимающимся расследованием инцидента с самолетом компании ЮТА. | Libya has also cooperated with the French magistrate entrusted with investigating the UTA flight incident. |
Он утверждает, что следователи, занимавшиеся расследованием его дела, фальсифицировали показания и допустили лжесвидетельство. | He alleges that the investigating officers in the case falsified the statements and committed perjury. |
Законопроект нацелен на предупреждение ситуаций, когда quot следователи занимаются расследованием собственных деяний quot . | The bill was meant to prevent a situation in which investigators were investigating themselves. |
CDNH призывает власти на всех трёх уровнях управления заняться расследованием и найти убийц SalvadorAdame. | CDNH calls on authorities at all three levels of government to investigate and solve the murder of SalvadorAdame. |
Все государства должны стремиться выполнять разумные просьбы государства флага в связи с таким расследованием. | All States should endeavour to meet reasonable requests of the flag State in connection with such investigations. |
В период с декабря 1989 года по май 1993 года Комиссия занималась расследованием его жалобы. | Between December 1989 and May 1993, the Commission investigated the complaint. |
Это значит, что вы слишком заняты поиском нескольких ампул с пенициллином, а не расследованием убийства? | Are you too busy chasing a few tubes of penicillin to investigate a murder? These were murders. |
Facebook находится под расследованием в связи со сходными нарушениями также в Бельгии, Нидерландах, Германии и Испании. | Facebook is also under investigation by Belgium, the Netherlands, Germany and Spain for similar violations. |
Расследованием занимаются Национальный совет по безопасности на транспорте (NTSB) и Министерство транспорта и коммерческой авиации Афганистана. | Investigation The United States National Transportation Safety Board (NTSB) and the Afghanistan Civil Aviation Authority investigated the crash. |
В 1998 году комитеты, занимающиеся расследованием случаев материнской смертности, имелись в административных центрах лишь девяти муниципий. | In 1998, only nine municipal capitals had Committees that worked or investigated maternal deaths. |
Прежде чем я завершу свое выступление, позвольте мне кратно коснуться процесса, связанного с расследованием тяжких преступлений. | Before I conclude my statement, let me comment briefly on the serious crimes process. |
Блог дает мне информацию, а дальше я являюсь непосредственным звеном между расследованием в Интернете и конкретными лицами. | The blog gives me the information and then I play the role of a mediator between the investigation on the Internet and specific individuals. |
(63 7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца. | They plot injustice, saying, We have made a perfect plan! Surely man's mind and heart are cunning. |
(63 7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца. | They search out iniquities they accomplish a diligent search both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. |
США. Никакого возмещения произведено не было, и командир контингента сообщил, что расследованием этого дела занимается специальная комиссия. | The Department indicated that, based on the experience gained in using this tool, user requirements would be drawn up and presented to the Galileo Development Group in order to pursue the development of a new Galileo module to centrally monitor and account for strategic deployment stocks transactions. |
Представьте себе танец, который был первым расследованием причин, даже в наши дни приводящих к гибели тысяч женщин. | Imagine a dance piece for the first inquiry into something that even today kills thousands of women. |
Процедура расследования носит конфиденциальный характер на всех этапах, и все заседания Комитета, связанные с расследованием, носят закрытый характер. | The inquiry procedure is confidential at all stages and all meetings of the Committee dealing with an inquiry procedure are closed. |
Эта рабочая группа собирает информацию о сводничестве, систематизирует данные, осуществляет надзорные функции и занимается досудебным расследованием уголовных дел. | The working group gathers information about pimping, systematises the data, carries out surveillance proceedings and deals with pre trial investigation of criminal cases. |
Назначенные члены Комитета могут принять решение провести слушания в связи с расследованием так, как они сочтут это целесообразным. | The designated members may decide to conduct hearings in connection with the inquiry as they deem it appropriate. |
Это было расследованием, которое требовалось провести, и те, кто был найден ответственным за преступления, должны были быть преданы суду. | This was an investigation that had to be conducted, and those found to have the highest level of responsibility for the crimes had to be indicted. |
Возможно, выбор времени для начала действий в этом направлении определили проблемы Шарона с полицейским расследованием по подозрениям в коррупции. | Yet anyone who would like to predict Sharon's future behavior should remember that unlike Begin and Shamir, Sharon comes from the military, and for him security not ideology is supreme. |
Возможно, выбор времени для начала действий в этом направлении определили проблемы Шарона с полицейским расследованием по подозрениям в коррупции. | Sharon's timing may have been determined by his problems with police investigations into alleged corruption. |
На второй фотографии, сделанной Пашкевичем, Бакиев в сопровождении двух своих бывших работников, разыскиваемых в Кыргызстане в связи в расследованием убийства. | They say Bakiyev is accompanied by two former employees Rustam Saiduev and Tahir Rysaliev, also wanted in connection with Sadyrkulov's murder. |
Политики нашего региона уходили в отставку и находились под расследованием из за подобных записей, но в Македонии это проходит незамеченным. | Politicians in our region have resigned and have been under investigation in our region due to similar recordings, while in Macedonia they pass unnoticed. |
156. Давно стало ясно, что количество сотрудников, выделенных Канцелярии Обвинителя, будет недостаточным для выполнения всех необходимых связанных с расследованием задач. | 156. It has been clear for a considerable time that the number of staff allocated to the Office of the Prosecutor will be insufficient to undertake all the necessary investigative tasks. |