Перевод "расследования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Investigation Investigations Pending Inquiry Ongoing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расследования
Investigations
Расследования.
Cases, actually.
Расследования
INQUIRIES
Совместные расследования
Joint investigations
совместные расследования
joint investigations
Инструменты расследования
Investigative tools
С. Расследования
C. Investigation
F. Расследования
F. Investigation
Специальные методы расследования
Special investigative techniques
Я требую расследования!
I demand an investigation!
Расследования не было.
There was no investigation.
Полиция проводит расследования.
Police investigations are ongoing.
специальные методы расследования
special investigation techniques
Инспекции и расследования
Inspection and Investigation
Расследования проводились отдельно.
Investigations were performed separately.
Проведение расследования 161
Establishment of an inquiry 123 85.
Проведение расследования 196
Cooperation of the State party concerned 152 80.
Подпрограмма 3 Расследования
Internal audit
Инспекции и расследования
Inspections and investigations
II. РЕЗУЛЬТАТЫ РАССЛЕДОВАНИЯ
II. FINDINGS OF THE INVESTIGATION
АУМ скрывала что то от расследования, вызывала различные проблемы во время расследования.
AUM hide something from the investigation, caused various issues during the investigation.
Остальные служебные расследования продолжаются.
Further disciplinary proceedings were continuing.
Такие расследования уже ведутся.
Those inquiries are already in progress.
d) новые методы расследования
(d) New investigative techniques
Первые расследования проходят успешно.
The first investigations are progressing well.
Помощь в ходе расследования
Assistance during an inquiry
Инспекции и расследования с
Inspections and investigations c
Вы будете продолжать расследования?
Will you keep on with your detective work?
Это и было предметом расследования.
This was to be the focus of the investigation.
Требуем справедливого и беспристрастного расследования.
We demand a just and impartial investigation.
Никакого расследования проведено не было.
The village police officer then advised the complainant to leave immediately.
Совет не провел подобного расследования.
was seriously at risk of prosecution if deported to Pakistan.
Сбор доказательств инструменты проведения расследования
Evidence gathering investigative tools
Совет не провел подобного расследования.
The Board did not initiate such an investigation.
Помощь в ходе расследования 163
Assistance during an inquiry 124 89.
Помощь в ходе расследования 198
Assistance during the inquiry 153 83.
Методы проведения ревизий и расследования
Auditing and investigation techniques
B. Задержки в проведении расследования
B. Delay in carrying out the investigation
Соответствующие расследования проводятся полицейским департаментом.
The police department undertakes the relevant investigations.
Мне не нужно никакого расследования.
I don't need any investigation...
Он описал все известные расследования.
He covered every famous case there was.
Его темы расследования коррупции и полиция.
His work included coverage of corruption and police.
Почему правительство Израиля выступает против расследования? .
Why does the government of Israel oppose an investigation?
В ходе расследования всплыло имя Оутса.
During the investigation, Oates' name arose.
По остальным 10 жалобам расследования продолжаются.
The remaining 10 cases are still being investigated.