Перевод "рассмотреть аудиторию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рассмотреть аудиторию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
я потерял свою аудиторию. | I lost all my audiences. |
Его речь очаровала аудиторию. | His speech charmed the audience. |
Её речь тронула аудиторию. | Her speech moved the audience. |
Его речь глубоко затронула аудиторию. | His speech deeply affected the audience. |
Заставляют аудиторию считать вас гением. | These will make the audience think that you are brilliant. |
И вы потеряете вашу аудиторию. | And you will lose your audience. |
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. | So take a look around this auditorium today. |
Наконецто я встретил свою аудиторию. | Well, I finally met my public. |
Артисты и атлеты притягивают большую аудиторию. | Entertainers and athletes appeal to larger audiences. |
Е.И. На какую аудиторию рассчитан проект? | E.I. What kind of audience is the project expecting? |
В маленькую аудиторию вместилось 50 человек. | A classroom where 4x4 meters had nearly 50 students inside the classroom. |
Вы также должны понимать свою аудиторию. | You also have to understand your audience. |
Прингл, мы не должны разочаровывать аудиторию. | Pringle, we mustn't disappoint the audience. |
с) они были ориентированы на надлежащую аудиторию | (c) They are targeted to the appropriate audience |
Он привлёк достаточно большую аудиторию для Showtime. | It drew the largest audience for a Showtime original series premiere. |
Это развлечёт аудиторию, ели вы не справились... | This is to entertain the audience if you are not funny |
Когда они возвращаются в аудиторию, я спрашиваю | And when they come back into the lecture room I ask them, What do you mean with we and them ? |
И Билл Гейтс, глядя в аудиторию, сказал | So Bill Gates, as he was staring out at the audience, he said, |
Надо знать аудиторию, с которой вы общаетесь. | You need to know who you are communicating to, who your audience is. |
Мы перенасытили женскую аудиторию этими смазливыми типами. | They got as much sex appeal as a clothingstore dummy. |
d) они оказывали значительное влияние на эту аудиторию | (d) They have a significant impact on that audience |
Они также первыми пригласили свою аудиторию в Google . | They were also the first to invite their audiences to try the new social networking platform Google . |
Шоу было направлено на аудиторию младше 18 лет. | The show was targeted towards fans under the age of 18. |
И я академик, то есть бесплатно усыпляю аудиторию. | And I'm an academic, so I put audiences to sleep for free. |
Это общество очень похоже на аудиторию конференций TED. | It's a society really, that looks a lot like the TED Conference. |
Чтобы действительно вовлечь аудиторию, вам нужно быть креативными. | To really engage an audience, you need to be creative. |
Творческие вечера в Москве по прежнему собирают огромную аудиторию. | He performed in Moscow for the first time in 1950. |
Её песни тоже ориентированы в основном на детскую аудиторию. | In this parade, the school showed the career of the presenter. |
Билеты должны быть достаточно дешёвыми, чтобы привлечь широкую аудиторию. | Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. |
Это была история, специально направленая на аудиторию и говорящая | It wasn't an open story, it was much more of a directed story saying to that audience |
Тем временем... наступила ночь... Жюстин собрал всю деревенскую аудиторию. | Meanwhile... |
Девушка, подписавшаяся именем дочери Токтогон, поблагодарила аудиторию за теплые слова | While a person claiming to be Altybasarova's daughter thanked well wishers |
Как только я вошёл в аудиторию, студенты стали задавать вопросы. | As soon as I entered the class, the students started asking questions. |
Têtu () французский ежемесячный журнал, рассчитанный в основном на ЛГБТ аудиторию. | Têtu (French for stubborn ) is the main gay magazine published in France. |
Тут поднялся молодой кембриджский учёный, Уильям Уэвелл, и успокоил аудиторию. | A young Cambridge scholar named William Whewell stood up and quieted the audience. |
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. | And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in. |
Также мы разработали игру под конкретных пользователей, под взрослую аудиторию. | And then, we designed it for a specific audience, a mature audience. |
Потому что игра отличалась от остальных, она привлекала определённую аудиторию. | Simply because the game was different, it was appealing to a certain audience, |
Нужно тщательно подобрать целевую аудиторию для распространения каждого из результатов. | The target audience for disseminating each of the outputs should be carefully identified. |
РАССМОТРЕТЬ КОМИТЕТУ | CONTENTS (continued) |
Дай рассмотреть. | Let's have a look. |
Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию. | These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience. |
Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору. | It also helped give the series a record audience at the time. |
Вот компьтерная лаборатория старших классов. И директор просто обожает эту аудиторию. | So this is the lab at the high school, and the principal there is in love with this room. |
Например, задать вопрос, который заинтересует аудиторию, вроде головоломки, чтобы можно было... | One is ask a question that will engage the audience, a sort of mind game, so I could |
Похожие Запросы : расширяйте аудиторию - выбрать аудиторию - гипнотизировать аудиторию - привлекает аудиторию - захватить аудиторию - поймать аудиторию - очаровывать аудиторию - вводить аудиторию - привлечь аудиторию - привлечь аудиторию - построить аудиторию - привлечь аудиторию - привлечь аудиторию - привлекает аудиторию