Перевод "рассчитать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рассчитать | Calculate |
Рассчитать продолжительность презентации | Properties |
Как рассчитать ёмкость конденсатора? | How does one calculate the capacitance of a capacitor? |
Рассчитать обращение этой точки | Compute the inversion of this point |
Рассчитать обращение этой линии | Compute the inversion of this line |
Рассчитать обращение этого сегмента | Compute the inversion of this segment |
Иногда трудно рассчитать силы. | Don't know my own strength sometimes. |
Вы могли бы рассчитать математически. | You could do the mathematics and compute it. |
Отец пытается рассчитать сумму его налога. | Father is trying to figure out his tax. |
Вы можете рассчитать общую стоимость поездки? | Can you work out the total cost of the trip? |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | Ours is surely then to reckon with them. |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | Then indeed only upon Us is their reckoning. |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | then upon Us shall rest their reckoning. |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | Then verily on us is their reckoning. |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | Then verily, for Us will be their reckoning. |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | Then upon Us rests their reckoning. |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | and then it is for Us to call them to account. |
Тогда нашим делом будет рассчитать их. | And Ours their reckoning. |
Как нам рассчитать, сколько выделяется кислорода? | So how do we figure out how much oxygen is leaving? |
А если бы мы могли рассчитать разрешенные формы колебаний, мы бы смогли рассчитать и эти 20 значений. | And if we could calculate the allowed vibrational patterns, we should be able to calculate those 20 numbers. |
Так что вам надо рассчитать силы инерции. | If you do this in the Cartesian space or in the task space, you will be able to just merge the two forces together to control the robot directly to produce motion and contact. I mentioned that we will discuss some other topics. There will be a guest lecturer that will talk about vision in robotics, and we will also discuss issues about design. |
Как же нам рассчитать концентрацию альвеолярного кислорода? | So how do we calculate the alveolar oxygen concentration? |
Существуют способы, которые позволяют рассчитать ошибку переобучения. | There are methods to calculate the overfitting error. |
Выбрать участок для расчёта гистограммы Всё изображение рассчитать гистограмму для всего изображения. Выделенное рассчитать гистограмму для выделенного участка изображения. | Select from which region the histogram will be computed here Full Image Compute histogram using the full image. Selection Compute histogram using the current image selection. |
Но сегодня вы можете все рассчитать к сожалению, мой вес немного больше, чем здесь, но рассчитать все, что будет происходить. | But now you can find out all about unfortunately, my weight is a little higher than that, but all about what happens. |
Так как же нам рассчитать квадратуру политического круга? | So how should we square the policy circle? |
Рассчитать рекомендованные настройки исходя из ширины вашего канала. | Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you have available. |
А что если бы прибыльность было сложно рассчитать? | An what if they were difficult to compute? |
Благодаря этим данным можно рассчитать, что там находится. | With this data, you can calculate what lies there. |
По модели микроскопических составляющих системы можно рассчитать энергии микросостояний, а следовательно, и статистическую сумму, которая позволяет рассчитать все остальные термодинамические свойства системы. | With a model of the microscopic constituents of a system, one can calculate the microstate energies, and thus the partition function, which will then allow us to calculate all the other thermodynamic properties of the system. |
Так вот, согласно экономической теории рентабельность обмана легко рассчитать | Now, in economic theory, cheating is a very simple cost benefit analysis. |
Вы можете рассчитать свой ИМТ здесь 1.usa.gov 1D0ZqDv. | You can calculate your BMI here 1.usa.gov 1D0ZqDv. |
Суд приказал также истцу рассчитать сумму процентов по задолженности. | The court also ordered the plaintiff to calculate the interests of the debt. |
Если рассчитать с правом количество объявлений 4 вместо 64 | If you calculate with the right number of ads 4 instead of 64 |
Так что теперь мы можем на самом деле рассчитать | So you can think of the deterministic algorithm as a function. |
Более того, ни расходы, ни риски невозможно рассчитать с точностью. | Moreover, neither the costs nor the risks are possible to calculate with precision. |
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела ИМТ. | The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index BMI. |
Рассчитать диагональное разрешение в пикселях с использованием теоремы Пифагора formula_12. | Calculate diagonal resolution in pixels using the Pythagorean theorem formula_12. |
6. На основе вышеизложенных допущений можно рассчитать следующую сумму расходов | On the basis of the above assumptions, the following costs can be calculated |
Чтобы рассчитать её, нам нужно было бы взять сложный процент. | To do that, we would actually have to take and you might want to watch the video on this if you were to let that just compound, and you can imagine if you're the payday |
Во первых, они помогают рассчитать пропускную способность в рассматриваемой области. | First, they help calculate the carrying capacity of the study area. |
И попробуйте рассчитать угла наклона для некоторых из этих прямых. | And try some of those the slope modules. |
По показаниям приборов легко, двумя способами, рассчитать энергию, вы деленную нагревателем. | From the readings it is possible to calculate the energy delivered by the heater two ways. |
Затем, ведь правая сторона уравнения равна нулю, я могу рассчитать всё. | OK, and then when I can do, is now that the right hand side is zero, I can simply take this. |
Это первый ключ к тому, как нам рассчитать количество выделяемого кислорода. | So that's the first clue as to how we're going to figure out how much oxygen is leaving. |