Перевод "рассыпчатая пудра" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рассыпчатая пудра - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пудра | Powder |
Пудра закончилась. | I need powder. |
Пудра, румяна, помада? | Powder, rouge, lipstick? |
На нем уже есть пудра. | You've already got powder on it. |
Пудра для носика, краска для волосиков. | Buy, don't be slack l'll pay your fare back Come have a peek It's all Paris chic! |
Везде славятся белорусские пшеница, лён, овёс и особенно рассыпчатая картошка, бульба. | Famous everywhere are Belorussian wheat, flax, oats and particularly their crumbly potatoes Bulba. |
Даже пудра не помогает! Посоветуй чтонибудь, Леон. | How can I dim myself down, Leon? |
Ты думаешь старикашкам, трущимся о прилавок, нужна пудра? | Still, those old men that come around to buy powder, it's not what they really want... |
Пудра, опять таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс. | The powder is still sugar, but what's different is what Grace thinks. |
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. | Now she thinks the powder is sugar. |
В этом сценарии Грейс считала, что пудра сахарная, поскольку на банке было написано Сахар и она стояла возле кофеварки, но на самом деле пудра была отравой. | Where Grace thought the powder was sugar, because it was labeled sugar and by the coffee machine, but actually the powder was poison. |
Грейс идёт делать ей кофе и возле кофеварки видит банку с белой пудрой. Пудра сахарная. | Grace goes to make the coffee and finds by the coffee a pot containing a white powder, which is sugar. |
Пудра состоит из различных растений и веществ, в ту же, которая используется для ритуала, также добавляются специфические травы того божества, которому присягает человек. | The powder consists of various plants and substances, but the kind used for Cures also contains the herbs specific to the deity of the initiate receiving the application. |
Если же она считала, что пудра яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. | Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. |
А в третьем случае, случае ЧП, когда она думала что пудра сахарная, в то время как это был яд и действия Грейс стали причиной смерти человека, респонденты говорили теперь, что это менее допустимо и её следует сильнее осуждать. | And in the case of the accident, where she thought that it was sugar, but it was really poison and so she caused a death, people say that it was less okay, she deserves more blame. |
Похожие Запросы : сахарная пудра - акриловая пудра - сахарная пудра - сахарная пудра - сахарная пудра - пудра для лица