Перевод "растаял" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Снег растаял. | The snow is melted. |
Лёд растаял. | The ice has melted. |
Лёд растаял. | The ice melted. |
Снег растаял. | The snow has melted. |
Снег наконец растаял. | The snow has finally melted. |
Снег уже растаял? | Is the snow melted already? |
Снег уже растаял? | Has the snow already melted? |
Снег уже растаял? | Has the snow melted already? |
Исчез, испарился, растаял. | Absent. Vanished. Gone. |
Лёд растаял на солнце. | The ice has melted in the sun. |
Снег растаял на солнце. | The snow melted in the sun. |
Наконец то растаял снег. | Finally the snow melted. |
Том растаял в темноте. | Tom vanished into the darkness. |
Лёд растаял в воде. | The ice melted in the water. |
Растаял, сгинул, изошел росой... | Thaw, and resolve itself into a dew! |
Когда пришла весна, снег растаял. | The snow melted away when spring came. |
Снег растаял в один день. | The snow melted away in a day. |
Снег растаял за один день. | The snow melted away in a day. |
Когда пришла весна, снег растаял. | When spring arrived, the snow melted. |
На следующее утро снеговик полностью растаял. | The next morning, the snowman had completely melted. |
Лёд растаял и превратился в лужу. | The ice melted into a puddle of water. |
К следующему утру снеговик полностью растаял. | The snowman had melted completely by the next morning. |
Снежок растаял у меня в руке. | The snowball melted in my hand. |
Я тоже видела, как растаял человек. | I've seen a person melt too. |
Телефонные линии на Капитолийском холме, утончаются растаял. | The phone lines on Capitol Hill flat out melted. |
Прошлой ночью на земле ещё лежал снег, но сегодня утром он весь растаял. | Last night there was still snow on the ground, but this morning it's all melted. |
Мы видим их в море Бофорта, в открытом океане, там, где лёд уже растаял. | We're seeing them in the Beaufort Sea, floating in the open ocean where the ice has melted out. |
А то не снег растаял и не лёд, то ручьи слёз народных потекли в Днепро. | But it's not the melted snow nor the ice, it's the streams of people's tears that flew into Dnieper. |
Но на протяжении лет, 10 лет спустя, снег растаял и, как можно видеть, деревья начали желтеть. | But over the years, 10 years later, the snow packs eroded, and, if you notice, the trees have started turning yellow. |
Долгожданный белый гость посетил Иордан. Вызванный приходом сухого и холодного фронта, он выпал и тут же растаял. | The long awaited white visitor has arrived to Jordan, after a couple of dry cold fronts it came and quickly melted. |
Ушло в прошлое идеологическое, политическое и военное противостояние двух социальных систем, полностью растаял лед quot холодной войны quot . | The political, ideological and military confrontation of two social systems has become a thing of the past. The ice of the cold war has melted away completely. |
В отличие от твердых видов топлива, которые могут расплавиться если вы перестанете охлаждая их, этих жидких фторидов топливо уже растаял. | Unlike the solid fuels that can melt down if you stop cooling them, these liquid fluoride fuels are already melted. |
Теперь, когда полярный лёд растаял, моя студия звукозаписи поднимется, как ковчег, и я уплыву в утонувший мир, как персонаж из романа Д. | And, so now, when the polar ice caps melt, my recording studio will rise up like an ark, and I'll float off into the drowned world like a character from a J.G. Ballard novel. |
Теперь, когда полярный лёд растаял, моя студия звукозаписи поднимется, как ковчег, и я уплыву в утонувший мир, как персонаж из романа Д. Г. Балларда. | And, so now, when the polar ice caps melt, my recording studio will rise up like an ark, and I'll float off into the drowned world like a character from a J.G. Ballard novel. |
В тот момент я был на лыжном курорте в Швейцарии, и у меня не было денег на развлечения. Снег уже растаял, и я не знал, чем заняться. | I was at a ski resort in Switzerland without any money to actually enjoy myself, because the snow had melted and |