Перевод "растворимого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Instant Chock Nuts Full Passenger

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Имеет вид жёлтого порошка, растворимого в воде.
It has the appearance of a yellow powder, and it is soluble in water.
Греческий фраппэ готовится из растворимого кофе, воды и кубика льда.
A Greek frappe is made from instant coffee, water, and ice cubes.
Nescafé крупнейшая в мире торговая марка растворимого кофе компании Nestlé.
Nescafé is a brand of instant coffee made by Nestlé.
В марте 2009 компания запустила новую линию растворимого кофе в пакетиках под названием VIA Ready Brew .
Starbucks introduced a new line of instant coffee packets, called VIA Ready Brew , in March 2009.
Наиболее известен как создатель технологии производства растворимого кофе и основатель компании G. Washington Coffee Company по его выпуску.
He is best remembered for his invention of an early instant coffee process and for the company he founded to mass produce it, the G. Washington Coffee Company .
Вашингтон пытался заниматься сельским хозяйством в Гватемале в 1906 или 1907 годах и там, между делом, открыл технологию производства растворимого кофе.
Washington tried his hand at cattle ranching in Guatemala in 1906 or 1907 while, in the meantime, developed his instant coffee process.
Мы только что были в продуктовом магазине, и мама отказалась купить нам банку растворимого какао, а на ней был купон с шифровальным кольцом Капитана Миднайт.
You see, we'd just been to the grocery store, and my mom refused to buy us the jar of Ovaltine that had the coupon for the Captain Midnight decoder ring in it.
Е. Ф. Холбрук, глава отдела кофе в Военном министерстве США, в то время также отмечал важную роль растворимого кофе в процессе восстановления от последствий воздействия горчичного газа.
E.F. Holbrook, the head of the coffee section of the U.S. War Department at the time, also considered it an important aid in recovery from mustard gas.
Я сочувствую, потому что я человек , говорит Хдаиб, наливая две кружки растворимого Nescafe, в то время как на дворе месяц Рамадан, когда мусульманам положено отказываться от еды и воды в светлое время суток.
I feel like that because I m human, Hdaib says as he pours watered down Nescafe into two cups during the holy month of Ramadan during which Muslims are supposed to abstain from consuming food from sunrise to sunset.