Перевод "раствором" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
обучение персонала методике проведения тестов с раствором Люголя | Training for personnel to perform the Lugol screening text. |
Знаете, зачем он замазывает щели между обоймами раствором? | Do you know why he puts mortar between the collars? |
Человек, чьё страстное поклонение это груда кирпичей скреплённых раствором Риджфильдс . | A man whose passionate worship is for a pile of bricks and mortar called Ridgefields? |
Качество воды регулярно проверяется, и при необходимости колодцы обрабатываются раствором хлора. | The quality is tested regularly and wells are chlorinated when necessary. |
Последний тип смеси называется коллоидом что то среднее между суспензией и раствором. | The last type of mixture is called a colloid, which is somewhere between a suspension and a solution. |
Мужчину, вероятно, в белом халате около микроскопа или с химическим стаканом, заполненным каким то раствором? | A male, maybe in a white lab coat, sitting next to a microscope, or with a beaker full of solution? |
Перед стартом команда погрузилась в ванны со специальным раствором, чтоб уберечься от гибельных толчков при взрывах | Before the start the Crew immersed themselves in special baths to avoid the fatal jolts from the blastoff |
Эта вода ставшая щелочным и солевым раствором оставила поля бесплодными, так как не может быть использована для орошения земель. | The alkaline saline water is unsuitable for irrigation and has rendered fields barren. |
Продлить плодоношение кабачка тоже несложно срежьте старые листья, пролейте теплой водой и раствором комплексного удобрения, подсыпьте плодородный грунт под куст. | Extending the fruiting period of squash is also easy cut off the old leaves, water it with warm water and a multinutrient fertiliser solution, and add some nutrient rich soil under the bush. |
Ей необходимо убедиться, что все метаданные на бумажном конверте занесены в компьютер, после этого пластину обрабатывают специальным раствором и сканируют. | She makes sure the metadata from the paper jacket is properly entered into the computer before the plate goes to be wiped down and then scanned. |
На слайде позади меня видно, что они изобразили мужчин в белых халатах, один из которых держит в руках химический стакан с раствором. | And as you can see behind me, who they drew were men, in white lab coats, one of them holding a beaker with solutions. |
Химический состав твердой почвы, фауна и флора претерпевают более медленные по сравнению с почвенным раствором изменения, и восстановление почвы может занять многие десятилетия. | The soil solid phase chemistry, fauna and flora reacted slower than the soil solution and recovery could take many decades. |
Ранняя сезонная защита посева от долгоносиков и других вреди телей может осуществляться с помощью ленточного опрыскивания, приготовлен ным в баке опрыскивателя водным раствором инсектицида в смеси с гербицидами. | Early pest control for weevils can be carried out with the band sprayer in a tank mix with herbicides. |
Бабушка пакистанского автора Ануше Нур Фахима из Сиялкота советует растворять щепотку соли в теплой воде и каждое утро полоскать этим раствором горло, чтобы отогнать ангину, которая часто бывает зимой. | Pakistani author Anushe Noor Faheem, whose grandma is from Sialkot, Pakistan, suggests dissolving a pinch of salt in lukewarm water and gargling with that every morning to ward off wintertime sore throats. |
Длинноплетистые огурцы в теплице приспускаем со шпалеры так, чтобы нижняя, оголенная часть стебля (25 40 см) легла на землю, поливаем теплой водой и раствором Циркона, присыпаем стебель 5 7 см компоста. | In the greenhouse, we lower the long climbing cucumbers from the trellis so that the lower bare part of the stem (25 40 cm) is laying on the ground, then we water it with a warm water and Zircon solution, and cover the stem in 5 7 cm of compost. |
В 1836 году французский химик Станислас Сорель (1803 1871) получил патент на данный метод цинкования железа, после очистки его сначала 9 раствором серной кислоты (H2SO4) и затем флюсом хлоридом аммония (NH4Cl). | In 1836, French chemist Stanislas Sorel obtained a patent for a method of coating iron with zinc, after first cleaning it with 9 sulfuric acid (H2SO4) and fluxing it with ammonium chloride (NH4Cl). |
1.1 Оборудование состоит из увлажнительной камеры, резервуара с солевым раствором, подвода сжатого воздуха с соответствующими параметрами, одного или нескольких распылителей, опор для образцов, устройства для обогрева камеры и необходимых средств контроля. | The apparatus shall consist of a mist chamber, a salt solution reservoir, a supply of suitably conditioned compressed air, one or more atomizing nozzles, sample supports, provision for heating the chamber, and necessary means of control. |
По завершении процедуры нанесения испытательной смеси образцы необходимо высушить на открытом воздухе, а затем промыть раствором, состав которого указан в пункте 2.3 (Стойкость к воздействию детергентов) при температуре 23 С 5 С. | At the end of the application of the test mixture, the samples shall be dried in the open air and then washed with the solution described in paragraph 2.3. (Resistance to detergents) at 23 C 5 C. |
По завершении процедуры нанесения испытательной смеси образцы необходимо высушить на открытом воздухе и затем промыть раствором, состав которого указан в пункте 2.3 (Устойчивость к воздействию детергентов) при температуре 23 C 5 C. | At the end of the application of the test mixture, the samples shall be dried in the open air and then washed with the solution described in paragraph 2.3. (Resistance to detergents) at 23 5 C. |
3.4.2 В случае лампы накаливания, имеющей цветную колбу, после прохождения цикла старения, упомянутого в пункте 3.4.1, поверхность колбы следует слегка протереть хлопчатобумажной тканью, пропитанной раствором, состоящим из 70 (по объему) н гептана и 30 толуола. | In the case of a filament lamp having a coated bulb, after the ageing period corresponding to paragraph 3.4.1., the surface of the bulb shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a mixture of 70 vol. per cent of n heptane and 30 vol. per cent of toluol. |