Перевод "растерзан" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

растерзан - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я растерзан твоей любовью.
I am torn by your love for me.
А Ирак залит кровью, растерзан, люди доведены до предела отчаяния.
In the meantime, Iraq was razed with bombs and devastated people were brought to utmost despair.
Он узнал ее и сказал это одежда сына моего хищный зверьсъел его верно, растерзан Иосиф.
He recognized it, and said, It is my son's coat. An evil animal has devoured him. Joseph is without doubt torn in pieces.
если же будет зверем растерзан, то пусть в доказательство представит растерзанное за растерзанное он не платит.
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
Он узнал ее и сказал это одежда сына моего хищный зверьсъел его верно, растерзан Иосиф.
And he knew it, and said, It is my son's coat an evil beast hath devoured him Joseph is without doubt rent in pieces.
если же будет зверем растерзан, то пусть в доказательство представит растерзанное за растерзанное он не платит.
If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
один пошел от меня, и я сказал верно он растерзан и я не видал его доныне
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces and I haven't seen him since.
один пошел от меня, и я сказал верно он растерзан и я не видал его доныне
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces and I saw him not since
За то поразит их лев из леса, волк пустынный опустошит их, барс будет подстерегать у городов их кто выйдет из них, будет растерзан ибо умножились преступления их, усилились отступничества их.
Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities everyone who goes out there shall be torn in pieces because their transgressions are many, and their backsliding is increased.
За то поразит их лев из леса, волк пустынный опустошит их, барс будет подстерегать у городов их кто выйдет из них, будет растерзан ибо умножились преступления их, усилились отступничества их.
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities every one that goeth out thence shall be torn in pieces because their transgressions are many, and their backslidings are increased.