Перевод "расширении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Expanding Expansion Expand Varicose Extension

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Изотермическом расширении.
An isothermal expansion.
расширении списков загрязнителей
The RSA for 2004 national report on the state of the environment is under preparation.
Ошибка в расширении
Error in extension
Сведения о расширении KDEComment
KDE Plugin Information
РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL
расширении его членского состава
increase in the membership of the Security Council
Помогает при расширении вен.
Good for varicose veins.
смотреть в диалоге о расширении
If other include in about
И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL
И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL
И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL
и расширении его членского состава
Increase in the Membership of the Security Council
И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
Речь идет о расширении поселений.
That is the expansion of the settlements.
расширении пороговых значений и категорий источников
In order to facilitate the use of EMAS by Ssmall and Mmedium sized Eenterprises, an agreement between MATT the MoE and the main business association (Confindustria) has been was signed in 2001.
БЕЗОПАСНОСТИ И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
OF THE SECURITY COUNCIL
БЕЗОПАСНОСТИ И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY
Он не знал о расширении вселенной.
He didn't know about the expansion of the universe.
Чтобы узнать больше о расширении ЕС
To know more about Enlargement of the EU
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
The first is to broaden the scope of international cooperation.
Я начал разрабатывать проекты во временном расширении.
I built things in a time graphics dimension.
и расширении его членского состава 1 . 64
membership of the Security Council 1 . 61
В расширении времени в завимости от скорости.
There's no doubt about this dilation of time with speed.
В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
AND INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL
Общая позиция поможет достижению решения о расширении Конференции.
That common ground would be helpful in achieving the expansion of the Conference.
В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
ON AND INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL
В СОВЕТЕ БЕЗОПАСНОСТИ И РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА
INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL
Несмотря на насущный характер вопроса о расширении членского состава Совета Безопасности, окончательные решения о его расширении необходимо тщательно взвесить и полностью обсудить.
While the matter of increase in the membership of the Security Council is pressing, final decisions as to its enlargement must be carefully weighed and fully debated.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Such positive results helped to drive the course s expansion.
В Фиванском расширении параметр q может быть даже меньше.
In the Thebe extension the parameter q may be even smaller.
Это подтверждает всю сложность вопроса о расширении Совета Безопасности.
That fully demonstrates the complexity of the question of Security Council enlargement.
А. Роль неформального сектора в расширении возможностей для трудоустройства
The role of the informal sector in generating employment opportunities
Соединенные Штаты поддерживают предложение Швеции о расширении Консультативной комиссии.
It supported the expansion of the Advisory Commission proposed by Sweden.
d) предварительного варианта проектного документа о расширении помощи НАРЕКОМ.
(d) A draft project document for expanded assistance to NARECOM.
О расширении этого поселения было объявлено в официальных газетах!
The expansion of this settlement has been announced in the official newspapers!
РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧИСЛЕННОГО СОСТАВА И СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ ВОПРОСЫ
MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
Нет чудодейственных решений вопроса о расширении состава Совета Безопасности.
There is no miracle solution to the question of expanding the Security Council.
Или масштабнее, какова роль тёмной материи в расширении Вселенной?
Or larger, what's the role of dark matter in the expansion of the universe?
Микрофинансирование играет также важную роль в расширении возможностей женщин, формировании чувства самоуважения, независимости, расширении участия в жизни общин и повышении доходов домашних хозяйств.
Microfinance also plays a critical role in empowering women, delivering new found respect, independence, community participation and household income.
Другие сосредоточились на расширении добычи нефти и газа в Америке.
Others focus on the expansion of America s oil and gas production.
Мужчинам следует активно участвовать в расширении прав и возможностей женщин.
Men should be actively involved in the empowerment of women.
Данные министерства образования свидетельствуют о расширении охвата национальной системой образования.
To design teaching programmes in such a way as to ensure that all cognitive information promotes the development of mental functions and encourages sound habits and commendable feelings
Окончательный результат выражается в расширении разрыва между богатыми и бедными.
The final result is a wider gap between the rich and the poor.
Мы в позитивном плане обсуждаем вопрос о расширении численности Совета.
We are discussing positively the enlargement of the Council.
первая половина дня Безопасности и расширении его членского состава 33
a.m. increase in the membership of the Security Council 33