Перевод "расширить и отводной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Отводной - перевод : расширить и отводной - перевод :
ключевые слова : Expand Widen Horizons Broaden Extend

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сначала закройте отводной клапан.
First, you have to close the Diverter Valve.
Подключите отводной клапан к крану.
Next , you connect the Diverter Valve to your faucet.
Откройте отводной и передний клапаны, чтобы пропустить воду.
Open the Diverter Valve and the Front Valve to allow water to flow.
Откройте холодную воду, затем отводной клапан и опустите клапан устройства.
So open the cold water supply, then the Diverter Valve and the lower valve of the unit.
Расширить
Expand
Расширить по
Expand by
Расширить сбыт
Stimulate uses ï
Их необходимо расширить, ускорить и узаконить.
They must be broadened, accelerated and institutionalized.
Я могу вернуться и расширить запрос.
So I can step back, and expand on that.
Расширить детали библиотеки
Expand framework details
Они стремились расширить свое влияние и территорию.
Both sought to expand their influence and territory.
И все они старались расширить свои империи.
And they were all trying to build their empires.
Расширить детали конфигурации библиотеки.
Expand the framework configuration details.
Нужно расширить числовую прямую.
We would have to extend the number line.
Позвольте мне расширить первое.
Let me expand the first one.
Модернизация позволит расширить функциональные возможности и представление отчетности.
The benefits to be derived from the upgrade include enhanced functionality and reporting.
Необходимо расширить потенциал для проведения исследований и анализов.
Capacity for research and analysis needs to be developed
Расширить сотрудничество между иммиграционными властями и разведывательными службами.
Countries intelligence agencies should share actionable intelligence, possibly through the CTG.
Программисту не трудно расширить и дополнить функциональность ktuberling .
ktuberling is n't really difficult to extend for programmers.
Следует продолжить и расширить процесс перестройки основных комитетов.
The process that had started with the restructuring of the Main Committees must be pursued and broadened.
Необходимо расширить техническую и экономическую помощь Южной Африке.
Economic and technical assistance to South Africa need to be expanded.
На любую точку можно нажать и расширить её.
Any dot can be clicked and expanded.
Он выразил надежду на то, что Комитет сможет расширить директивные функции Департамента, что позволит ему обновить и расширить систему.
He hoped that the Committee could provide the Department with the legislative flexibility to make possible the upgrading and expansion of that system.
ЕИБ должен расширить свое кредитование.
The EIB should expand its lending.
Другие пытаются расширить свое участие.
Others are trying to increase their involvement.
Крайне необходимо расширить круг ведения
It was extremely important to extend the scope of the regional centres so that, in conjunction with the United Nations itself, they could make a bigger
Она хочет расширить свой бизнес.
She wants to expand.
Я уполномочен расширить телекоммуникационную связь между США и Кубой.
I ve authorized increased telecommunications connections between the United States and Cuba.
Эсперанто помог мне расширить мой интеллектуальный и культурный кругозор.
Esperanto helped me broaden my intellectual and cultural horizons.
e) расширить систему профессиональной подготовки и повысить ее качество
(e) Expand the system of vocational training and improve its quality
расширить усилия стран по упрощению процедур и практики доноров
Expand country led efforts to streamline donor procedures and practices
Дарите нам новые впечатления. и помогайте расширить границы игр.
Bring us new experiences and help to expand the language of games.
Давайте теперь пойдем дальше и расширить одно из двух.
Let's now go further and expand one of the two.
Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел.
Unfortunately the mechanism expires when oil actually starts flowing. Obviously that arrangement must be extended.
Очевидно, необходимо расширить такую организацию дел.
Obviously that arrangement must be extended.
Я хочу расширить свой словарный запас.
I want to build up my vocabulary.
Он пробовал расширить сферу своего влияния.
He tried to enlarge his sphere of influence.
Он хотел расширить сферу своего влияния.
He wanted to enlarge his sphere of influence.
Удалось расширить охват услугами по водоснабжению.
Access to water services has improved nationwide.
Это позволит расширить возможности членов КНТ
This would serve to empower the members of the CST.
Планируете ли вы расширить поддержку устройств?
Do you plan to support more devices?
Поэтому настоятельно рекомендуется расширить размеры ЦЧОФ.
An increase in the size of CERF is, therefore, strongly recommended.
Расширить практику оперативных закупок по контрактам
Expand the use of contingency contracting procurement methods
Как насчет того, чтобы расширить дом?
They also don't represent the real part of America, the so called main street of America.
Можем ли мы расширить эти данные?
Can we push this data even further?

 

Похожие Запросы : расширить отводной - продвижение и отводной - отводной канал - отводной крюк - отводной ролик - отводной положение - отводной ход - отводной время - отводной назад - отводной привод - отводной заявление - отводной режим - расширить и углубить